Mobile developers: IOS & Android.
Interview With Ben Lerner By Gayle Rogers
Lingua Francese E Francesismi In Zanazzo
Die Skopostheorie Nach Reiß/vermeer: Ein überlick
La Nullità Della Domanda Per Indeterminatezza Dell'editio Actionis
Ruan Lingyu: La Diva Cinese Tra Finzione E Realtà
Walter Benjamin: Die Aufgabe Des übersetzers / O Cometido De Quen Traduce
Auf Den Spuren Einer Verschütteten Evidenz. übersetzung Und Hermeneutik
Bengalische Balladen. Herausgegeben Von Dušan Zbavitel Und Heinz Mode. Leipzig: Insel-verlag 1976 (review)
Religiöse Alterität Und Scholastische Irrtumsfindung. Neue Umgangsformen Der Hochmittelalterlichen Bildungselite Mit Dem Islam, 40. Kölner Mediaevistentagung Irrtum - Error - Erreur, Cologne, September 14, 2016
Wissenstransfer Und Translation. Zur Breite Und Tiefe Des übersetzungsbegriffs. Hrsgg. Von A. Gil Und R. Kirstein, St. Ingbert 2015 (hermeneutik Und Kreativität, Bd. 3).
Egon Erwin Kisch Und Sein Buch China Geheim Im Jahre 1933
übersetzerforschung. Neue Beiträge Zur Literatur- Und Kulturgeschichte Des übersetzens. Hg. Von Andreas F. Kelletat / Aleksey Tashinskiy / Julija Boguna (2016)