Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Alma Redemptoris Mater (arr. G.p. Da Palestrina)

alma redemptoris mater

   EMBED


Share

Transcript

A l ma Rede Redempt mpt ori s   for mixed mixed chorus (SATB), (SATB), unaccompanied  unaccompanied  Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525 - 1594) Andante Choir I Soprano Re - dem -  pto - ris ma - - - - - ter, quae per   vi - a ca e - Re - dem -  pto - ris ma - - - - - ter, quae per   vi - a ca e - Re - dem -  pto - ris Ma - - - ter, quae per   vi - a ca e - Re - dem -  pto - ris Ma - - - ter, per   vi - a ca e - Alto Tenor  Al - ma Bass quae 7  S li por - ta ma - nes et stel - la ma - ris, suc - cur - re ca ca - den - ti, sur   - nes et stel - la ma - ris, suc - cur - re ca ca - den - ti, sur   - sur   - A li por - ta li por - ta ma - - - T ma - nes et stel - la ma - ris, suc - cur - re ca ca - den - ti, ma - nes et stel - la ma - ris, sc - re ca ca - den - ti B - li por - ta - cur Choir II 13 S - ge - re qui cu - rat - ge - re qui cu - ge - re qui cu - rat - qui cu - rat po - - - -  pu - lo: Tu quae ge - nu - i - - pu - lo: Tu quae ge - nu - i - - pu - lo. Tu quae ge - nu - i - Tu quae ge - nu - i - A - - - rat  po - - T  po B sur ge - re po -  pu - lo. Alma Redemptoris 2 19 decresc. cresc. S sti, na - tu - ra mi - ran - te, tu - um san - ctum ge - ni - to - rem: Vir   - san - ctum ge - ni - to - rem: Vir   - decresc. cresc. A sti, na - tu - ra mi - ran - te, tu - um decresc. cresc. T sti, na - tu - ra mi - ran - te, tu - um san - ctum ge - ni - to - rem: tu - um san - ctum ge - ni - to - rem: - ste decresc. cresc. B sti, na - tu - ra mi - ran - te, 25 S - - go pri - us ac po - ri - us, ac  po - ste - ri - - ri - A - - - go  pri - - - us ac  po - ste - - - ri - us, T Vir - go  pri - us go pri ac  po - ste B Vir  - - - - - - - us ac po - ste - ri - us, Tutti 30 S us, Ga - bri - e - lis ab o - - - - - re su - mens il - lud   Ga - bri - e - lis ab o - - - - - re su - mens il - lud Ga - bri - e - lis ab - - re su - mens il - lud   Ga - bri - e - lis ab re su - mens il - lud   A T us, o - - B o - a - Alma Redemptoris 3 36  S a - - - - ve,  pec - ca - to - rum mi - se - re - se - re - A - - - - ve, pec - - - - pec - - - - - - ca - to - rum mi - - - T a - - - - ve, a - - - - ve, ca - to - rum mi - se - re - - - - - ca - to - rum mi - se - re - - - - - B pec - 41 dim. rall. S - - - - re, pec - ca - to - rum mi - se - re dim. - - se - - re. rall. A - - - - re, pec - - - ca - to - - - - rum mi - re - re. rall. dim. T re,  pec - ca - to - rum mi - se - re - - dim. - - - re. - - - re. rall. B re, pec - ca - to - rum Translation: Kind mother of the Redeemer, the open gateway to heaven and star of the sea, help your fallen people who strive to rise again: We pray you, who bore your holy Son by a miracle of nature, a virgin first and last, who received God's greeting from the mouth of Gabriel, have mercy on us sinners. (attrib. Hermann Contractus.) mi - se - - - re