Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Colloquial Panjabi 2

Panjabi

   EMBED


Share

Transcript

2 THE NEXT STEP IN LANGUAGE LEARNING C O L LO QU I A L Panjabi Mangat Rai Bhardwaj LEARNING  ONLINE MATERIALS PROSE  PANJABI LITERATURE RECORDED  PANJABI POETRY LANGUAGE  OF SIKH SCRIPTURE  PANJABI MUSIC NOTES  DETAILED ON CULTURE 2 Colloquial Panjabi 2 The next step in language learning Mangat Rai Bhardwaj © 2013 Mangat Rai Bhardwaj The right of Mangat Rai Bhardwaj to be identified as author of this work has been asserted by him in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988. All rights reserved. No part of this book may be reprinted or reproduced without permission in writing from the author. Prepared and typeset in Avant Garde, Helvetica, Garamond, LokLipi and AnmolLipi by Mangat Rai Bhardwaj. Contents Preface How to use this book vi ix Part A Script units Script unit 1 2 pNjabI ilpI]A – sNKep pircE Scripts for Panjabi – A brief introduction Script unit 2 9 gurmuKI ]qe gIq sade mnA ’c sver, irha weKwa hEran {woM mlU we pdrUm hE, isNgl bE>d vaÂa. lof hove qA izs sE>tI ¥ KolH ke vI dbl bE>d bxaiz]a ja skwE. mere lzI qA isNgl bE>d TIk hE, pr kwe kwe kozI mihman ]a skwE, ijveM mere mA bap jA BEx Bra. izho ijhI izk sE>tI izt rUtr wI lof hove qA ]apxa XrIw lExa. ikcn ivc kuQoM ivktorI]a lazIn tRen lNdn yUstn ws ku imNtA ’c puca iwNwI hE. ]lU wa plU wa plU wa plU bxa[uxa ‘to befool someone’. In the Indian culture a ‘wise owl’ would be a serious contradiction. lgwE The Present Tense form of the verb ‘to be’ (CP1 p.228) often get fused with the main verb in speech. lgwE is a fusion of lgwa+hE (just as ‘isn’t’ in English is a fusion of ‘is+not). In the following units you will come across many such forms. napak janvr wa goSq A pig is regarded as an unholy animal by all the Muslims (as by the Jews). Some strict Muslims not even utter the Panjabi word sUr. They think that this word would make their tongue dirty. ]Qe nhIM bihNwa sI. bolwa [uh GQe hI rihx we. qUN [uhwa iFkr na kr.” pr [uh 45 Language Unit 5 rzIsZawa FkIr wa Kihfa nhIM CQe izk KUh we nefe bohf we wrXq wI TNDI CA ivc ruk ke [uhne TNDa paxI pIqa qe ]apxe Gofe ¥ vI ip]aiz]a. wrXq we heTA izk bfI]A bfI]A mupl ivWan sBa wI]A coxA nefe ]a rhI]A sn. jsvIr igt ’c kOFI bxa ke il]ave.” jwoM ]nUp kOFI wa ]adr we ke vaps muif]a qA igpr cuTe ]qe hQe izkQe KfHa irha. wo ku imNtA ba]w icQe hI KAwa, pIMwa, sOMwa ]qe iZ]awa smA ibqa[uMwa sI. ipNd vaÂe Gr ivc [uhwe wo puqr pUrb vl iSvalk wI]A phafI]A we kol izh ipNd hE. izc&dI& kroge.” &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 78 Language Unit 10 79 SbwavlI Vocabulary paTk (m/f) reader Sqr (m) north pUrb (m) east phafI (f) hill jnm (m) birth pNdq (m/f) scholar, priest, astrologer teva (m) horoscope sNpawk (m/f) editor ig]anI enlightened; also name of a diploma in Panjabi (‘Honours in Panjabi’) jugaf (m) arrangement salI (f) wife’s sister irSqa (m) relation or marriage [uga[uxa to grow Keq (m) farm mZwUr (m/f) labourer sur (m/f) tone, musical note Pqr, pUrb etc. The name of the direction in Panjabi are pUrb (mSrk) pqr (Smal) wqrI ]mrIka ]azI, qA Fon kIqa,“bqe ykIn sI ik je mEM iviw]arQI cNga irha sA qA ]iW]apk vI cNga hI rhAga. izh gQe nOvIM jmaq ivc pfHwa sI qe mEM wsvIM ivc. [uhwa rNg kuJ vWere hI pqr ivc ilK iwqoM iznku]aizrI ]azI hE.” [uhnA ne mE¥ ]Xbar vI iwKaiz]a, jo mEM pihlA hI weiK]a hoiz]a sI. mEM [uhnA ¥ smJaiz]a ik izh mEM nhIM hA. mansa vl wa zese nA wa izk muNda hE, [uh hovega. {QoM pqa kro. pr [uh mera Kihfa nhIM Cqe hI iqqe merI izk FEn hE – mihNwr kOr. [uh mere prce ‘khaxI pNjab’ wI jIvn mEMbr vI hE, hor leKkA ¥ vI pfHwI rihNwI hE. mEM wo-car var [uhwe Gr vI ig]a hA. [uhwa puGI hsqI ne kwI rEx bsera kIqa sI. sB qoM pihlI]A pletA kvI baizrn ]qe nEpolI]n wI]A lazI]A gzI]A. srkar ne susaiztI ]aF ]arts ¥, jo ipQe pletA nhIM lgwI]A. jo izmarqA smeM nal DihDerI ho gzI]A [uhnA ’qe vI vGI imsal SEkspI]r wI hE ijs Language Unit 16 115 wI kozI plet nhIM lazI ja skI. QemZ we pUrbI kNDe [uhwe mShUr QIzetr ‘glob’ wa hale vI kuJ nhIM bix]a. lNdn we [u>qrI izlake hEmsitd ivc izk rmxIk pr incI [u>cI pfH ke suxaiz]a krwa sI. zese wa nqIja sI ik 1913 ivc ‘gIqAjlI’ ¥ nobel iznam imil]a. ippr vI mukqrI izlake hazIget ivc izhwI kbr ’qe buGa famous hsqI (f) personality rEx bsera (m) residence (Lit.: spending the night) iZNma (m) responsibility Srq (f) condition coKa very much pRlok (m) the next world isWarna to depart vrHegND (f) anniversary mna[uxa to celebrate Language Unit 16 117 qZvIZ (f) proposal, suggestion mnZUr acceptable Gera (m) circle (m) srkar (f) government Dih-DerI fallen, collapsed imsal (f) example rmxIk beautiful sfk (f) road ]ahmo-sahmxe facing each other Xq (m) letter ivsQar (m) details Kbre probably ikSor (m/f) adolescent tQe palwe, pfHa[uMwe, ]sIM ]ape pNjabI bx jaxa sI.” jsrI huNwI hE. izTI sI. SbwavlI Vocabulary 121 ishuN colloquial pronunciation of ‘Singh’ sare wa sara completely kNbxa to shake, shiver ]fna to become adament cara (m) method, way out wlIl (f) argument ilPxa to bend ]OiK]A sOiK]A somehow ]srna to get built vajb fair navajb unfair vaWa (m) gain Gata (m) loss JdwI WUf, GrA ¥ prqwe dNgr GUNgrU]A wI tx tx, sahA wI PuNkar, KurA wI T

d to fly WUf (f) dust prq (f) layer prqxa to return dNgr (m.pl) cattle GuNgrU (m.pl) little bells tx tx (f) tinkling sound PuNkar (f) sound of heavy breathing Kur (m) hoof T

dwI WUf, prqwe dNgr. Imperfective forms of [u>d and prq are used as adjectives to give an effect of the prolongation of the activities. The absence of any present tense or the past tense form of hE effectively makes everything timeless. 3. ij[uM kqe beSumar ]qe cu

Txa vi rise [udIkxa vi to wait [uqrna vi come down [uqarna [ublxa vi boil [ubalxa [ultxa vi/vt reverse [ulta[uxa [ultva[uxa [ufna vi fly [ufa[uxa [ufva[uxa ]a[uxa vi come (mNgva[uxa) ]aKxa vt say ]Kva[uxa ]tkxa vi stop skxa vi be able to s