Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

D12d Technical Volvo

Descripción: manual de motor volvo d12d funcionamiento

   EMBED


Share

Transcript

Manual de taller 20 Datos técnicos E 2(0) D12C-A, D12C- A, D12D-A, D12D-A, D12D-B D12D-B Grupo 20 Datos técnicos Motores marinos diésel D12C-A MP • D12D-A MP D12D-A MH • D12D-B MH D12D-B MG Índice Información de seguridad ....... ........... ........ ........ ........ ........ ........ ....... ....... ........ ........ ........ ........ ...... .. Informa Información ción general general ....... ........... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ...... Datos técnicos: General Generalida idades des ....... ........... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ........ ....... ....... ....... ....... ....... ..... Bloque Bloque del motor ....... ........... ........ ........ ........ ........ ........ ....... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ....... ....... ........ ...... .. Movimi Movimiento ento de biela biela ....... .......... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ........ ....... ....... ....... ...... ... Mecanismo Mecanismo de válvulas válvulas .............. ..................... .............. .............. .............. .............. .............. ............ ..... Transmisión Transmisión ............... ...................... .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. .............. ....... Sistema Sistema de lubricación lubricación .............. ..................... .............. .............. .............. .............. .............. ............. ...... Sistema Sistema de combustible combustible .............. ..................... .............. ............... ............... .............. .............. .......... ... Sistema Sistema de admisión admisión de y de escape .............. ..................... .............. .............. ............ ..... Sistema Sistema de refrigeración refrigeración .............. ..................... .............. .............. .............. .............. .............. .......... ... Sistema Sistema eléctrico eléctrico ............... ....................... ................ ............... ............... ................ ............... ............... ............ Pares de apriete ............... ....................... ............... ............... ................ ................ ............... ............... ........... ... Esquem Esquemas as de pares pares de apriete apriete ....... .......... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ........ ....... ... Montaje Montaje de retenes retenes ........ ............ ........ ....... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ....... ........ ........ ........ ...... Referencias para los Boletines de servicio.. servicio ..... ..... ..... ...... ..... ..... ..... ..... ..... ..... ..... 2 5 6 6 9 13 17 18 22 23 25 27 28 31 40 43 Información de seguridad Introducción Este manual para talleres contiene datos técnicos, descripciones e instrucciones de reparación, que corresponden a los productos o versiones de producto de Volvo Penta indicados en los encabezamientos del índice. Asegúrese de que está usando el manual para talleres correcto. Antes de iniciar las labores de servicio, lea detenidamente la información sobre seguridad y las secciones de “Información general” y de “Instrucciones de reparación”. Importante En este manual de talleres y en el producto pr oducto encontrará los siguientes símbolos especiales de advertencia: ¡ADVERTENCIA!: Si no se observan estas instrucciones, hay peligro de lesiones personales, graves daños en el producto o en los bienes, o graves averías mecánicas. ¡IMPORTANTE!: Se usa para llamar su atención sobre algo que pueda causar lesiones, averías o daños en el producto o la propiedad. NOTA: Se usa para llamar su atención sobre información importante que facilitará los procesos de trabajo en el producto o en el manejo. Para que Usted pueda tener una visión global sobr e los riesgos y medidas de precaución que siempre debe observar o realizar, presentamos a continuación un listado de las mismas. Inmovilice el motor desconectando el interruptor (o interruptores) de alimentación al motor y bloqueándolos en la posición antes de empezar a trabajar. Coloque una nota de aviso en el puesto de mando. Generalmente, todas las labores de servicio deben realizarse con el motor parado. Sin embargo, algunos trabajos, por ejemplo ciertos ajustes, deben hacerse con el motor en marcha. Estar cerca de un motor en marcha siempre es peligroso. Las ropas holgadas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las piezas giratorias y producir graves lesiones personales. Si trabaja cerca de un motor en marcha, cualquier movimiento descuidado o la caída de una herramienta pueden producir lesiones personales. 2 Evite las superficies calientes (tubo de escape, turbo, tubería de carga, elemento de arranque etc.) y los líquidos calientes de las tuberías y mangueras cuando el motor esté en marcha, o lo haya parado y todavía esté caliente. Antes de arrancar el motor, vuelva a instalar todas las piezas protectoras que haya quitado durante las operaciones de mantenimiento. Nunca arranque el motor sin la tapa ta pa de válvulas puesta. Aparte de que el aceite puede salir disparado, hay riesgo de que se produzcan lesiones personales. El voltaje para los inyectores bomba es de de 90V. 90 V. Compruebe que las etiquetas adhesivas de atención o información que hay en el motor siempre estén claramente visibles. Sustituya las etiquetas adhesivas dañadas o sobre las que se haya pintado. Nunca arranque el motor sin antes haber instalado el filtro de aire. El compresor giratorio del turbo puede causar lesiones personales graves. La presencia de objetos extraños en los conductos también pueden producir daños mecánicos. Nunca utilice un aerosol de arranque o algo similar para poner en marcha el motor, ya que se puede producir una explosión en el colector de admisión. Hay peligro de lesiones personales. Evite abrir el tapón de llenado del sistema de refrigeración cuando el motor esté aún caliente. Puede salir vapor o refrigerante caliente al perderse la presión del sistema. Si tiene que abrir el tapón de llenado o un grifo, o si tiene que quitar un tapón o una tubería del refrigerante r efrigerante en un motor caliente, abra lentamente el tapón de llenado y deje que la presión del d el sistema de refrigeración disminuya gradualmente. El vapor o el refrigerante caliente puede salir con fuerza en cualquier dirección. El aceite caliente puede producir quemaduras. Evite el contacto del aceite caliente con la piel. Asegúrese de que el sistema de lubricación no no esté bajo presión antes de trabajar en él. Nunca, arranque ni manipule el motor sin el tapón de llenado de aceite puesto; de lo contrario e l aceite puede salir disparado. Grupo 20 Pare el motor y cierre el grifo de mar antes de realizar operaciones en el sistema de refrigeración del motor. Ponga el motor en marcha sólo en zonas bien ventiladas. Si arranca el motor en un u n local cerrado, asegúrese de que exista ventilación para evacuar los gases de escape y las emisiones de ventilación del cárter fuera del área de t raba jo. Utilice siempre gafas protectoras cuando haya riesgo de astillas, chispas o salpicaduras de ácidos o de otras substancias químicas. Los ojos son muy sensibles y una lesión pueden p ueden causar la pérdida de la visión. Evite el contacto cutáneo con aceites. La piel puede perder sus grasas naturales a causa de un largo o regualr contacto con aceites. Las consecuencias de esto son irritación y deshidratación cutánea, eccemas y otras molestias en la piel. Los aceites viejos son más peligrosos que los nuevos desde el punto de vista médico. Utilice guantes protectores, y evite utilizar ropas o trapos empapados de aceite. Lávase regularmente, especialmente antes de comer. Utilice cremas cutáneas antideshidratantes apropiadas. La mayoría de productos químicos destinados para el producto (por ejemplo los aceites del motor y la transmisión, el glicol, la gasolina y el gasoil), así como los productos químicos usados en talleres (por ejemplo productos desengrasantes, las pinturas y los disolventes) son perjudiciales para la salud. Lea detenidamente las instrucciones de los envases de dichos productos. Siga siempre las instrucciones de protección (por ejemplo el uso de máscarillas, gafas, guantes, etc.). Asegúrese de que el resto de la plantilla no quede expuesta involuntariamente a substancias perjudiciales para la salud, por ejemplo mediante la inhalación del aire. Asegúrese de que el lugar de trabajo esté bien ventilado. Maneje los productos químicos usados y sobrantes siguiendo las directrices correspondientes. Tenga mucho cuidado cuando busque fugas en el sistema de combustible y cuando pruebe inyectores de combustible. Utilice gafas protectoras. El chorro del inyector de combustible tiene una presión muy alta y una gran capacidad de penetración. El combustible puede penetrar en el tejido corporal y producir graves lesiones personales. Hay peligro de envenenamiento de la sangre. Información de seguridad Todos los combustibles, al igual que muchos productos químicos, son inflamables. Asegúrese de que estos estén alejados de las llamas o de las chispas. La gasolina, algunos productos fluidificantes y el gas de hidrógeno de las baterías son muy inflamables y volátiles si se mezclan con ciertas proporciones de aire, por lo que existe riesgo de explosión. ¡Está terminantemente prohibido fumar! Asegúrese de ventilar bien el local y de tomar las medidas me didas de seguridad apropiadas antes de iniciar, por ejemplo, trabajos de soldadura o de esmirilado cerca de dichos productos. Tenga siempre un extintor a su alcance, en su lugar de trabajo. Asegúrese de almacenar de forma segura los trapos empapados en aceites y gasolina, así como los filtros de lubricantes y de combustible sustituidos. Los trapos empapados en aceite pueden inflamarse espontáneamente bajo ciertas condiciones. Los filtros de aceite y de combustible sustituidos así como los lubricantes usados, el combustible contaminado, los residuos de pintura, los disolventes, los productos desengrasantes y los residuos de productos de lavado son residuos peligrosos para el medio ambiente, por lo que deberán depositarse en una planta de recilaje para su eliminación. Nunca acerque llamas o chispas eléctricas a las baterías. Nunca fume cerca de las baterías. Éstas desprenden hidrógeno durante la carga, que al mezclarse con el aire puede formar gas oxhídrico. Este gas es altamente volátil y muy mu y explosivo. La conexión incorrecta de la batería puede producir una chispa, suficiente para provocar una explosión y producir daños. No toque las conexiones de la batería al arrancar arran car el motor (peligro de chispas) ni se incline sobre las baterías. Asegúrese de que los cables positivo y negatineg ativo de la batería están correctamente instalados enlos correspondientes polos. Una instalación incorrecta puede producir daños importantes en elequipo eléctrico. Consulte los esquemas eléctricos. Utilice siempre gafas protectoras al cargar y manejar las baterías. El electrólito de la batería contiene ácido sulfúrico que es enormemente corrosivo. Si el electrólito de la batería entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con abundante agua y jabón. Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávese inmediatamente con grandes cantidades de agua y acuda al médico. 3 Información de seguridad Grupo 20 Pare siempre el motor y desconecte la corriente con los interruptores principales antes de traba jar en el sistema eléctrico. Los ajustes del embrague deben realizarse con el motor parado. Utilice los cáncamos instalados en el motor/inversor cuando levante la unidad del impulsor. Compruebe siempre que el equipo de elevación esté en buen estado y que tiene la capacidad de carga suficiente para levantar el motor (peso del motor incluido el inversor, si está instalado, y todo el equipo adicional instalado). Para garantizar un manejo seguro y evitar dañar los componentes de la parte superior del motor, utilice un larguero de elevación para levantar el motor. Todas las cadenas y cables deben estar paralelos entre sí y lo más perpendiculares posible en relación a la parte superior del motor . Si se instala equipamiento opcional sobre el motor y se altera su centro de gravedad, es necesario utilizar un dispositivo especial de elevación para conseguir un correcto equilibrio y un manejo seguro.Nunca trabaje en un motor suspendido de una grúa. Nunca trabaje solo al desmontar componente pesados incluso cuando se utilicen equipos de elevación seguros, como por ejemplo poleas bloqueables. En la mayoría de casos es necesaria la colaboración entre dos personas en e n los trabajos de elevación, aunque se usen usen equipos adecuados. Una de las personas debe manejar el equipo, mientras la otra debe controlar que los componentes no choquen y sufran daños en la operación de elevación. En los trabajos a bordo bo rdo de una embarcación, asegúrese siempre con antelación de que exista espacio suficiente para las labores de desmontaje, evitando así lesiones personales o daños materiales. Los componentes del sistema eléctrico y del sistema de combustible de los productos Volvo Penta están diseñados y construidos para reducir al mínimo el peligro de incendio y explosión. No haga funcionar el motor en entornos entorn os que tengan productos explosivos. Observe las siguientes reglas al limpiar con chorros de agua a alta presión. Nunca dirija el chorro de agua a los retenes, mangueras de goma o componentes eléctricos. Nunca utilice chorros de alta presión cuando lave el motor. Utilice siempre los combustibles recomendados por Volvo Penta. Consulte el manual de instrucciones. La utilización de combustibles de menor calidad que los recomendados puede dañar el motor. La mala calidad del combustible también puede generar mayores gastos de mantenimiento.  © 2004 AB VOLV VOLVO O PENTA Nos reservamos el derecho a introducir cambios. Impreso en papel no perjudicial para el medio ambiente. 4 Información general Sobre el manual de talleres Motores homologados Este manual de talleres contiene datos técnicos sobre la versión estándar de los motores D12C-A MP, D12D-A MP, D12D-A MH, D12D-B MH y D12D-B MG. La denominación del motor y el número de ser ie aparecen en la placa de serie y en la etiqueta del motor. Indique la denominación de motor y el número de serie en la correspondencia sobre el motor que nos envíe. Este manual de talleres se ha realizado en principio para los talleres de servicio de Volvo Penta y su personal cualificado. En consecuencia, se presupone que las personas que utilicen el manual tienen conocimientos básicos sobre sistemas marinos de propulsión, y que saben realizar los trabajos tra bajos mecánicos y eléctricos correspondientes a la profesión. Volvo Penta desarrolla permanentemente sus productos, por lo que nos reservamos el derecho de introducir modificaciones. Toda la información contenida en este manual está basada en datos dato s de producto disponibles hasta la fecha de impresión de este libro. Las modificaciones realizadas en el producto, o en los métodos de servicio importantes introducidos después de dicha fecha se ponen a su disposición en forma de boletines de servicio. En los trabajos de servicio y reparación en un motor homolagado para las emisiones de gases de escape, se deberá tener en cuenta lo siguiente: La obtención de una homologación supone que un tipo de motor determinado es controlado y aprobado por la auroridad correspondiente. El fabricante del motor garantiza que todos los motores del mismo t ipo que se han fabricado corresponden al motor que goza de la homologación. Esto comporta exigencias especiales en los trat rabajos de servicio y reparación según los siguientes puntos:       Piezas de repuesto Las piezas de repuesto del sistema eléctrico y del sistema de combustible están sujetas a diferentes normas de seguridad nacionales, por ejemplo a U.S. Coast Guard Safety Regulations. Las piezas de repuesto originales de Volvo Penta cumplen con dichas normas de seguridad. Cualquier daño resultante del uso de piezas de repuesto no originales Volvo Penta no está cubierto por ninguna garantía ofrecida por Volvo Penta. Deben observarse los intervalos de servicio y las operaciones de mantenimiento recomendados por Volvo Penta. En el motor homologado sólo pueden utilizarse piezas de repuesto originales Volvo Penta. Los trabajos en las bombas de inyección, en los ajuste de bombas y en los inyectores siempre deben realizarse en un taller Volvo Penta autorizado. El motor no puede alterarse ni modificarse de ninguna forma, a excepción de los accesorios y juegos de servicio desarrollados por Volvo Penta para ese motor. No se puede hacer ninguna modificación en los tubos de escape ni en los conductos de entrada de aire del motor. Sólo personas con autorización pueden romper los sellos del motor. Por lo demás, deberán seguirse las indicaciones g enerales del libro de instrucciones, en lo que respe cta al funcionamiento, los cuidados y el mantenimiento del motor. ¡IMPORTANTE! En caso de desatención o defieciencia en el cuidado y el servicio, así como el uso de piezas de repuesto no originales or iginales implicará que AB Volvo Penta no se hará responsable de que el motor corresponda a la versión homologada del mismo. Volvo Penta no compensará los daños y/o los costes resultantes de susodicha advertencia. 5 Datos técnicos Generalidades Denominación del motor ................................... Número de cilindros... s.............................................. Diámetro de ci cilindro... o.............................................. Carrera ................................................................. Volumen de de ba barrido, to total... l...................................... Pote Potenc ncia ia .... ...... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... Número de válvulas por cilindro ........................... Rotación (desde la parte delantera era)... )....... ................. .... Índice de de co compresión ........................................... Presión de compresión a velocidad del motor de arranque, 240 r/min. ........................................ Orden de encendido (Cil. No. 6 más cercano al volante de inercia) ............................................ Ralentí le lento (m (motor de de av avance).. )............................ ajustable de dentro de de la la zo zona... a................................ Ralentí alto, D12C 650, 675, 700, 715 resp. D12D 550: sin sin marc marcha ha pues puesta ta/c /con on marc marcha ha pues puesta ta .... ...... .... .... .... .... .. D12C 615 resp. D12D 400, 450: sin sin mar march chaa pue puest sta/ a/co conn mar march chaa pue puest staa .... ...... .... .... .... .... .. D12D-B MG ............................................................ Máximo número de revoluciones con carga máxima, D12C 650, 675, 700, 715 resp. D12D 550 .. . . .. . .. . .. .. D12C 615 resp. D12D 400, 450 .............................. Peso, motor con intercambiador de calor, sin inversor, (en seco) aprox. ..................................... Máxima: longitud ................................................................. anchura ................................................................ altura .................................................................... D12C-A MP D12D-A MP 1 6 ,5 :1 D12D-A MH D12D-B MH D12D-B MG 6 131 mm 150 mm mm 12,13 dm dm3 Cons Consul ulta tarr los los foll follet etos os de vent ventaa 4 En el sent entido de las agujas del rel reloj 1 7 ,5 :1 3,6 MPa – 1–5–3– 6–2–4 525 ±1 ±10 r/r/min. 500–700 r/r/min. 500–800 r/r/min. 2000 2000/2 /246 4600 ±20 ±20 r/mi r/min. n. 2030 2030/2 /203 0300 ±20 ±20 2000 2000/2 /225 2500 ±20 ±20 r/mi r/min. n. – 1980 1980/1 /198 9800 ±20 ±20 r/mi r/min. n. 1500 alt. 1800 r/min. 2350 r/min. 2150 r/min. 1950 r/min. 1850 r/min. 1400 kg 1411 mm 1027 mm mm 1067 mm Bloque de motor Culatas Tipo .............. ...................... ............... .............. .............. .............. .............. .............. ............. ...... Longitu Longitudd ...... .......... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ........ ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ...... Anchura Anchura ....... ........... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ........ ....... ....... ....... ....... ....... ....... .... Altura Altura ....... .......... ....... ....... ....... ....... ....... ........ ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ...... Defe Defect ctoo de plani planida dadd máxim máximoo (plan (planoo de fond fondo).... o)...... .. Una culata para todos los cilindros cilindros (árbol de levas sobrepuesto colocado en la culata) 1078 mm 397 mm 135 mm 0,1 0,1 mm Tornillos, culata Cantida Cantidadd ....... ........... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ........ ....... ....... ....... ...... ... Dimensi Dimensión ón de rosca rosca ....... .......... ....... ....... ....... ....... ....... ........ ....... ....... ....... ....... .... Longitu Longitudd ...... .......... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ........ ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ...... 38 M16 x 2 200 mm 6 Grupo 20 Datos técnicos Bloque de cilindros D12C-A MP D12D-A MP Altura, Altura, plano superior superior de bloque – centro del cigüeñal (A ( A ) .. .. . .. . .. .. . . . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . . . .. Altura, Altura, plano inferior de bloque– centro del cigüeñal (B ( B ) .. .. . .. . .. .. . . . .. . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. . .. . .. . . . .. D12D-A MH D12D-B MH D12D-B MG Min. 42 422 mm mm Min. 12 120 mm mm Camisa de cilindros Tipo Tipo .... ...... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. Diámetro de cilindro (no hay sobredimensión)... )........... Superficie de estanqueidad sobre el plano de bl bloque ..... ........ ....... ........ ....... ........ ....... ........ ....... ........ ....... ........ ....... ....... .... Número de anillos tóricos, retén superior de camisa .. Número de anillos tóricos, retén inferior de camisa... a.... Húmed úmedo, o, sust sustititui uibl bles es 131 mm mm 0,15 ,15–0, –0,21 mm 1* 1 3 * Observación Observación.. El anillo tórico superior se ha introducido a partir del número de serie xxxx/310909. Este anillo se incluye en el juego de camisas para versiones nuevas, debiéndose instalar también en los motores de v ersiones antiguas al cambiar la camisa de cilindros/retenes. 7 Datos técnicos Grupo 20 Pistones D12C-A MP D12D-A MP D12D-A MH D12D-B MH D12D-B MG Pistón montado en el motor, elevado sobre el plano del bloque de cilindros ................................ Número de ranuras.. s............................................... Marc arcación fro frontal ....... .......... .......... ......... .......... .......... .......... ..... 0,05–0,45 mm 3 Flec Flechha haci acia adelante nte Muñequillas de pistón Diámetro ............................................................... 55 mm Cámara de combustión (bola de pistón) Diámetro (A (A) ........................................................... Profundidad (B (B) .................................................... 83 mm mm 22,2 mm 89 mm mm 18,3 mm Segmentos de pistón Anillos de compresión Cantidad ............................................................... Juego de segmento de pistón en la ranura: segmento de compresión superior .................... segmento de compresión inferior, en sentido vertical... l.............................................. Holgura de segmento de pistón medida en la abertura del segmento: segmento de compresión superior. ................... holgura de segmento máxima ........................ segmento de compresión inferior* ..................... holgura de segmento máxima* ....................... segmento de de co compresión in inferior** . ..................... holgura de segmento máxima** ........................ 2 Perfil trapeziodal 0,05–0,08 mm 0,4–0,6 mm 1,0 mm 0,8–1,0 mm 1,3 mm 1,0–1,15 mm mm 1,45 mm * Hasta el el núemro de de serie de motor motor xxxx/3071 xxxx/307145. 45. ** Desde el número número de serie serie de motor xxxx/3071 xxxx/307146 46 (se incluye en el juego de camisas de versión nueva). Segmento de rascador de aceite Cantidad ............................................................... Anchura con muelle incluido ................................. Juego de segmento de pistón en sentido verti rtical ..... .......... ......... .......... .......... .......... ......... .......... .......... .......... ... Holgura de segmento de pistón medida en la abertura del segmento... o.......................................... holgura de segmento máxima .............................. 8 1 4,3 mm 0,03–0 3–0,08 mm 0,35–0,75 mm 1,0 mm Grupo 20 Datos técnicos Movimiento de biela Cigüeñal D12C-A MP D12D-A MP Longitud... d................................................................ Juego axial de cigüeñal 1) ...................................... Juego radial de cojinete de bancada 1) .................. Máxima ovalidad permitida en los muñones de cojinete de bancada y muñequillas de cigüeñal .. . ... Máxima conicidad permitida en los muñones de cojinete de bancada y muñequillas de cigüeñal .. . ... Desplazamiento máximo para el soporte central .. 1) D12D-A MH D12D-B MH D12D-B MG 1203 mm 0,10–0,40 mm 0,01–0,15 mm 0,08 mm 0,05 mm 0,15 mm Observación. Las dimensiones son válidas con las piezas lubricadas. Muñones de cojinete de bancada Diámetro para maquinado, estándar .................... Infradimensión: 0,25 mm ............................................................ 0,50 mm ............................................................ 0,75 mm ............................................................ 1,00 mm ............................................................ 1,25 mm ............................................................ Fineza superficial, muñón de cojinete  de  de bancada... a.......................................................... Fineza su superficial, ra radio ........................................ Anchura, muñequilla de cojinete axial (A),, éstándar ......................................................... (A) Sobredimensión: 0,2 mm mm (cojinete axial 0,1 mm mm)... ).......................... 0,4 mm mm (cojinete axial 0,2 mm mm)... ).......................... 0,6 mm mm (cojinete axial 0,3 mm mm)... ).......................... Radio de unión (R) ............................................... 108,0 mm 107,73–107,75 mm 107,48–107,50 mm 107,23–107,25 mm 106,98–107,00 mm 106,73–106,75 mm Ra 0,25 Ra 0, 0,4 47,0 mm 47,175–47,225 mm 47,375–47,425 mm 47,575–47,625 mm 3,75–4,00 mm mm 9 Datos técnicos Grupo 20 Arandelas de presión (cojinete axial) D12C-A MP D12D-A MP Anchura (B) estándar ........................................... Sobresimensión: 0,1 mm .............................................................. 0,2 mm .............................................................. 0,3 mm .............................................................. 3,1–3,2 mm mm 3,2–3,3 mm 3,3–3,4 mm 3,4–3,5 mm Casquillos de cojinete de bancada Tipo Tipo ... .......... .......... ......... .......... .......... .......... ......... .......... .......... ......... Diámetro exterior C) ............................................. Grosor (D) estándar ............................................. Sobredimensión: 0,25 mm ............................................................ 0,50 mm ............................................................ 0,75 mm ............................................................ 1,00 mm ............................................................ 1,25 mm ............................................................ 10 Sust ustituibles 113,0 mm mm 2,5 mm 2,6–2,7 mm 2,7–2,8 mm 2,8–2,9 mm 2,9–3,0 mm 3,1–3,2 mm D12D-A MH D12D-B MH D12D-B MG Grupo 20 Datos técnicos Muñequillas de cigüeñal D12C-A MP D12D-A MP Diámetro (Ø) para maquinado, estándar .............. Sobresimensión: 0,25 mm ............................................................ 0,50 mm ............................................................ 0,75 mm ............................................................ 1,00 mm ............................................................ 1,25 mm ............................................................ Fineza de superficie, muñequilla de cigüeñal ....... Fineza de superficie , radio... o................................... Anchura, espiga del eje (A) .................................. Radio de unión (R) ............................................... D12D-A MH D12D-B MH D12D-B MG 92,0 mm 91,73–91,75 mm mm 91,48–91,50 mm mm 91,23–91,25 mm mm 90,98–91,00 mm mm 90,73–90,75 mm mm Ra 0,25 Ra 0,4 56,9–57,0 mm 3,75–4,00 mm mm Sombreretes de cojinete de bancada Grosor (C) estándar ............................................. Sobredimension: 0,25 mm ............................................................... 0,50 mm ............................................................... 0,75 mm ............................................................... 1,00 mm ............................................................... 1,25 mm ............................................................... Diámetro, asiento del semicojinete (D) ................. 2,39–2,40 mm 2,51–2,52 mm 2,64–2,65 mm 2,76–2,77 mm 2,89–2,90 mm 3,01–3,02 mm 96,84–96,85 mm 11 Datos técnicos Grupo 20 Bielas D12C-A MP D12D-A MP Longitud Longitud centro– centro (E) .................................. Marcación: Biela respectivamente tapa 1) ................................ para una biela ”quebrada” rige ”FRONT” de del vá vástago se se gi gira... a................................ Diámetro interior del casquillo de la biela (G) ........ .......... .......... .......... ......... .......... .......... .......... .......... ....  2) Juego axial, axial, biela– biela – cigüeñal, cigüeñal, máx. ...................... Cojinete de cigüenal, juego radial, máx. 2) ............. Rectilineidad, máxima discrepancia por longitud medida de100 mm ............................ Giro, máxima discrepancia por longitud medida de de100 mm mm ................................................ 1) 2) 260 mm de 1 hasta 6 inclusive La biela y la tapa están marcadas con dos números de tres cifras que se corres ponden entre sí (ver figura) Hacia ad adelante 55,02 ,022–55, 55,028 mm 0 ,3 5 m m 0,10 mm 0 ,0 6 m m 0,15 mm mm Marcación en el mismo lado. Las dimensiones son válidas con las piezas lubricadas. Volante de inercia, montado Máximo desplazamiento axial permitido, radio de medición 150 mm ................................... Número de dientes de la corona dentada del volante ............................................................ Rebaje de sensor en el volante de inercia ............ 0,20 mm 153 3 × 18 Carcasa del volante de inercia, montada Máxima discrepancia axial permitida de la superficie de contacto contra la transmisión ......... Máxima discrepancia axial permitida de la guía co contra la la trtransmisión.. n..................................... 12 D12D-A MH D12D-B MH D12D-B MG 0 ,2 0 m m 0,25 mm mm Grupo 20 Datos técnicos Mecanismo de válvulas Árbol de levas D12C-A MP D12D-A MP Control del ajuste del árbol de levas: Este control debe realizarse con el motor en frío y con el juego de válvulas = 0. La válvula de admisión del cilindro No 1 deberá haberse abierto con el volante de inercia en un a posición de 6° d.p.m.s. se haya abierto ................ Observación. Ar realizar el control, la transmisión debe girarse en el sentido correcto (en sentido de las agujas del relos visto desde la parte frontal) para admitir posibles tolerancias. ¡NOTA! Tras la prueba, no olvide volver a ajustar el juego de válvulas al valor correcto. Tracción ............................................................... Número de cojinetes... s............................................. Diámetro de muñequillas de cojinete, estándar .... Diámetro de muñequillas, infradimensión: 0,25 mm ............................................................ 0,50 mm ............................................................ 0,75 mm ............................................................ Máximo ju juego ax axial ............................................... Máximo juego radial ............................................. Empuje de válvula: Entrada... a.............................................................. Salida ................................................................ Perfiles de leva, desgaste permitido: Entrada... a.............................................................. Salida ................................................................ Inyectores bo b o m b a . .. .. . .. . .. .. . .. .. . .. . .. .. . .. . . . . ... . .. . .. .. . .. . . Inyectores bomba, longitud de carrera ................. D12D-A MH D12D-B MH D12D-B MG 1,6 ±0,3 mm Pi ñ ó n 7 70 mm 69,720–69,780 mm 69,470–69,530 mm 69,220–69,280 mm 0,35 mm mm 0,01 mm 13,1 mm 13,1 mm 0,1 mm 0,1 mm 0,1 mm mm 17 mm Cojinetes de árbol de levas Grosor del cojinete de árbol de levas, estándard .. .. Sobredimensión: 0,25 mm ............................................................ 0,50 mm ............................................................ 0,75 mm ............................................................ Diámetro, situación de los cojinetes del árbol de levas: Cojinete 1 ha hasta 7... 7................................................. 1,9 mm 2,0 mm 2,2 mm 2,3 mm 73,9 mm mm 13 Datos técnicos Grupo 20 Válvulas D12C-A MP D12D-A MP Diámetro de disco Entrada... a.............................................................. Salida ................................................................ Diámetro de husillo Entr ntrada... da......... .......... .......... .......... ......... .......... .......... .......... ........ Sali alida ... .......... .......... .......... ......... .......... .......... .......... .......... ......... ... Ángulo del asiento de la válvula Entrada... a.............................................................. Salida ................................................................ Borde del disco de válvula, (ver la figura figur a de abajo) Entrada (válvula nueva) ....................................... tolerancia de de de desgaste ...................................... Salida (válvula vueva) ....................................... tolerancia de de de desgaste ...................................... Ángulo del asiento en la culata Entrada... a.............................................................. Salida ................................................................ 40 mm 40 mm 7,960–7 0–7,975 975 mm 7,947– 47–7,962 962 mm 29,5° 44,5° 1,8 mm mín. 1, 1,4 mm mm 1,6 mm mín. 1, 1,2 mm mm 14 – – – – 30° 45° ENTRADA Juego de válvulas con el motor en frío, valores de ajuste Entrada... a.............................................................. Salida ................................................................ Juego de válvulas con el motor en frío, valores de control Entrada... a.............................................................. Salida ................................................................ D12D-A MH D12D-B MH D12D-B MG SALIDA 0,2 mm 0,5 mm 0,15–0,25 mm 0,45–0,55 mm Grupo 20 Datos técnicos Asientos de válvula D12C-A MP D12D-A MP Diámetro exterior (medida A) Estándard: Entrada... a.............................................................. Salida ................................................................ Sobredimensión: Entrada ................................................................ Salida ................................................................ Altura (medida B): B): Entrada... a.............................................................. Salida ................................................................ Distancia desde el disco de válvula hasta el plano de la culata (medida de control) Entrada... a.............................................................. tolerancia de desgaste ................................... Salida ................................................................ tolerancia de desgaste ................................... Si la distancia es mayor, se debe cambiar cam biar el asiento de válvula. ¡NOTA! Al sustituir los asientos de válvula, deberán cambiarse también las válvulas. Como piezas de repuesto, los asientos de válvula del D12C y D12D ya están mecanizados mecan izados por lo que no deberán esmerilarse más. D12D-A MH D12D-B MH D12D-B MG 43,1 mm 43,1 mm 43,3 mm – 43,3 mm 8,4–8,6 mm 7,9–8,1 mm 7,9–8,1 mm 7,15–7,35 mm 0,9–1,4 mm máx. 1,5 mm 1,2–1,7 mm máx. 1,8 mm 0,8–1,3 mm Posición del asiento de válvula Diámetro (medida C) estándard: Entrada... a.............................................................. Salida ................................................................ Diámetro (medida C) Sobredimensión: Entrad rada ...... .......... ......... .......... .......... .......... .......... ......... .......... ..... Salida ....... .......... ......... .......... .......... .......... .......... ......... .......... ...... Profundidad (medida D): D): Entrada... a.............................................................. Salida ................................................................ Radio inferior de la posición (medida R): R): Entrada, má m á x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Salida, máx.... ........................................................ 43 mm 43 mm 43, 43,200– 00–43,22 ,225 mm – 43,2 3,200–43 –43,225 mm 11,2 ±0,1 mm 11,2 ±0, ±0,1 mm 0,8 mm mm 0,8 mm 15 Datos técnicos Grupo 20 Guías de válvula D12C-A MP D12D-A MP Longitud: Entrada... a.............................................................. Salida ................................................................ Diámetro interior: Entrada... a.............................................................. Salida ................................................................ Altura sobre el plano de la culata: Entrada... a.............................................................. Salida ................................................................ Juego vástago de válvula - guía: Entrada... a.............................................................. Tolerancia de desgaste .................................. Salida ................................................................ Toleranc Tolerancia ia de desgast desgastee ....... ........... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ...... .. 1) D12D-A MH D12D-B MH D12D-B MG 83,2–83,5 mm 83,2–83,5 mm 8,0 mm 8,0 mm 26,5 ±0,4 mm 18,5 ±0 ±0,4 mm mm 0,3 mm 1) 0,03–0,05 mm 0,2 mm 1) 0,04–0,07 mm 26,5 ±0, ±0,4 mm 0,2 mm 1) Juego máximo permitido entre el vástago de vávula y la guía de válvula: (según el método indicado en el ”Manual de instrucciones de talleres, grupo 21–26, D12C, D12D; Guías de válvula, inspección”). Resortes de válvula D12C-A MP, D12D-A MP/MH, D12D-B MH/MG Versión nueva* Versión antigua Resorte de válvula (entrada) y resorte exterior de válvula (salida): Versió Versiónn ...... .......... ....... ....... ....... ....... ........ ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ...... .. Longitud sin carga ................................................ con carga de 600 N (61,2 kp) .. . .. . .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . ... con carga de 590 N (60,2 kp) .. . .. . .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . ... con carga de 1076 N (109,7 kp) ........................ con carga de 1150 N (117,3 kp) .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . .. .. . máxima longitud a tope ........................................ Giro Giro derecha derecha (A) 72–73 mm 56 mm – 43 mm – 41 mm Giro izquierda (B) 73–74 mm – 58 mm – 45 mm 40 mm Resorte interior de válvula (salida): Versió Versiónn ...... .......... ....... ....... ....... ....... ........ ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ...... .. Longitud sin carga ................................................ con carga de 243 N (24,8 kp) .. . .. . .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . ... con carga de 330 N (33,7 kp) .. . .. . .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . ... con carga de 447 N (45,6 kp) .. . .. . .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . ... con carga de 630 N (64,2 kp) .. . .. . .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. . ... máxima longitud a tope ........................................ Giro Giro derecha derecha (A) 67–68 mm 52 mm – 39 mm – 36 mm Giro izquierda (B) 70–71 mm – 54 mm – 41 mm 37 mm D12C-A MP D12D-A MP D12D-A MH D12D-B MH D12D-B MG * Observación. No se encuentra en D12D-A MH/MP, D12D-B MH/MG Balancines Juego de cojinetes... s................................................ Rodillo de de ba balancín, ju juego.. o..................................... 16 max. 0,1 mm max. 0, 0,1 mm mm Grupo 20 Datos técnicos Transmisión D12C-A MP D12D-A MP 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. D12D-A MH D12D-B MH D12D-B MG Engra Engrana naje je,, árbol árbol de lev levas as (z (z = 76) 76) Listón tón retén Engrana Engranaje, je, toma toma de de fuerza fuerza (acc (acceso esorio rio)) (z = 29) 29) Engra Engrana naje je inter interme medi dioo (z = 83) 83) Engrana Engranaje, je, bomba bomba de refrige refrigeran rante te (z (z = 27) 27) Engra Engrana naje je de de cigüe cigüeña ñall (z = 38) 38) Engrana Engranaje je inte intermed rmedio, io, ajusta ajustable ble (z = 97) Engrana Engranaje, je, bomb bombaa hidráu hidráulic licaa (acces (accesorio orio)) (z = 23) 23) Engranaje Engranaje para para la correa correa de transmi transmisión sión y para para la bomba bomba de combustible combustible (z (z = 27) Engrana Engranaje je inte intermed rmedio io (z (z = 71) 71) Engrana Engranaje, je, bomb bombaa de agua agua salada salada (z = 39) 39) Engranaje Engranaje intermedio intermedio,, bomba de aceite aceite lubricant lubricantee (z = 44) Engrana Engranaje, je, bomba bomba de aceit aceitee lubrica lubricante nte (z = 23) Tobera de pulveriz pulverización, ación, lubricación lubricación de engranaj engranajes es Juego entre flancos, engranaje intermedio ajustable ble (7) ......... .......... .......... ......... .......... .......... .......... .......... .... Muñón de eje del engranaje intermedio, diámetro ............................................................... Casquillo del engranaje intermedio, diámetro ............................................................... Juego radial del engranaje intermedio, diámetro máx máx.... ........................................................ Juego ax axial de del en engranaje in intermedio ................... 0,05– 05–0,17 mm 99,99 ±0,01 mm 00,04 ±0,01 mm 0,03–0,07 mm 0,07–0,17 mm mm 17 Datos técnicos Grupo 20 Sistema de lubricación D12C-A MP, D12D-A MP: Calidad de aceite Contenido de azufre en el combustible, en porcentaje de peso hasta 0,5 % 0,5 – 1,0 % superior a 1,0 % 1) Intervalo en el cambio de aceite: Una vez alcanzado el nivel de servicio VDS-3 VDS-2 y ACEA E5 2), 3) VDS-2 y Global DHD-1 2), 3) VDS y ACEA E3 2), 4) VDS y ACEA : E4, E3, E2 API: CF, CF-4, CG-4   400 horas 400 horas ó 12 meses 200 horas 200 horas ó 12 meses 100 horas 100 horas ó 12 meses 300 horas 300 horas ó 12 meses 150 horas 150 horas ó 12 meses 75 horas 75 horas ó 12 meses 200 horas 200 horas ó 12 meses 100 horas 100 horas ó 12 meses 50 horas 50 horas ó 12 meses     D12D-A MH, D12D-B D12D-B MH/ MH / MG: Calidad de aceite Contenido de azufre en el combustible, en porcentaje de peso hasta 0,5 % 0,5 – 1,0 % superior a 1,0 % 1) Intervalo en el cambio de aceite: Una vez alcanzado el nivel de servicio 500 horas 500 horas ó 12 meses 250 horas 250 horas ó 12 meses 125 horas 125 horas ó 12 meses VDS-3 VDS-2 y VDS-2 y ACEA E5 2), 3) VDS-2 y VDS-2 y Global DHD-1 2), 3) VDS y VDS  y ACEA E3 2), 4) ACEA : E4, E3, E2 API: CF, CF-4, CG-4       500 horas 500 horas ó 12 meses 200 horas 200 horas ó 12 meses 100 horas 100 horas ó 12 meses 300 horas 300 horas ó 12 meses 150 horas 150 horas ó 12 meses 75 horas 75 horas ó 12 meses 200 horas 200 horas ó 12 meses 100 horas 100 horas ó 12 meses 50 horas 50 horas ó 12 meses ¡NOTA! Los aceites minerales, así como lo aceites sintéticos o semisintéticos pueden usarse, siempre y cuando se cumplan con las exigencias de calidad indicadas más arriba. 1) 2) 3) 4) Cuando el contenido de azufre es >1,0% de peso, se debe utilizar aceite con un TBN >15. El aceite lubricante deberá cumplir con ambas exigencias. ambas exigencias. API: En los mercados fuera de Europa se pueden aceptar CH-4 o CI-4. API: En los mercados fuera de Europa se pueden aceptar CG-4 o CH-4. VDS = AC ACEA EA = Global Global DHD DHD = API = TBN = Volvo Drain Specification Asso Associ ciat atio ion n des des Cons Constr truc ucte teur urss Eur Europ opée éens ns d’Au d’Auto tomo mobi bile less Global Global Diesel Diesel Heavy Duty American Petroleum Institute Total Base Number Viscosidad Para todos los motores: Elija el nivel de viscosidad según la tabla de la derecha. (Los valores de temperatura se refieren a la temperatura estable del aire.) −30 −20 o −15 o −25 C   −10 ±0   C +10 20 30 40 o C SAE15W/40 SAE10W/30 SAE5W/30  o −10 C   SAE20W/30 o ±0 C * SAE 5W/30 se refiere al aceite sintético o semisintético.   SAE30 o +10 C SAE40 o −22 18 −4 +14 32 50 68 86 104 F Grupo 20 Datos técnicos D12C-A MP D12D-A MP D12D-A MH* D12D-A MH** D12D-B MH** D12D-B MG** Volumen del aceite lubricante Volumen de cambio, incluido el cambio de tres filtros, sin inclinación de motor ..................................... diferencia de volumen, min. – máx. ....................... 44 litros 12 litros 56 litros 12 litros inclinación de motor hacia atrás, 8°................... diferencia de volumen, min. – máx. ....................... 33 litros 12 litros 48 litros 12 litros inclinación de motor hacia atrás, 18° ................. diferencia de volumen, min. – máx. ..................... – – 38 litros 12 litros D12C-A MP D12D-A MP D12D-A MH D12D-B MH D12D-B MG * Colector Colector de aceite superficial superficial (equipo (equipo adicional). adicional). ** Colector Colector de aceite profundo profundo con mirillas mirillas de inspección. inspección. Prsión de aceite lubricante A régimen normal de funcionamiento (1100 r/ r/min. o su superior) ........................................ Ralentí (motores de avance) ................................ 400–550 kP kPa mín. 175 kPa Presión de aceite, refrigeración de pistones A régimen normal de funcionamiento (1100 r/ r/min. o su superior) ........................................ mín. 20 200 kP kPa Filtros de aceite Filtro de de pa paso to total, ca cantidad .. . . . ... . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . . . . .. . (se aprieta 1/2–3/4 de vuelta tras el contacto) cont acto) Filtro de de de derivación, ca cantidad ................................ (se aprieta åt 3/4–1 de vuelta tras el contacto) Bomba de aceite lubricante Tipo ....... ......... .......... .......... .......... ......... .......... .......... .......... ......... ...... 2 1 Impul pulsada por eng engran ranaje 19 Datos técnicos Grupo 20 Válvulas de aceite D12D-A MP* D12D-B MG Motor con filtros de aceite situados en la parte baja* * Observación. Se Observación. Se ofrecen como alternativa filtros de aceite situados en la parte alta o instalados en la parte trasera. 1. Válvula Válvula de segurid seguridad ad Marcación ............................................................. Presión de de ab abertura .............................................. Amarillo 690 kP kPa 2. Válvula Válvula de alivio, enfriador enfriador de aceite Marcación ............................................................. Presión de de ab abertura .............................................. 124 300 kP kPa 3. Válvula Válvula de rebose rebose (filtro (filtro de paso total) total) Marcación en el resorte ........................................ Presión de de ab abertura .............................................. Resorte, longitud libre ........................................... con carga de 25–29 N (2,5–2,9 kp) ................... Verde/blanco 210 kP kPa 68,8 mm 40,0 mm 4. Válvula Válvula de refrigeració refrigeración n de pistones pistones Marcación ............................................................. Presión de de ab abertura .............................................. Naranja 190 kP kPa 5. Válvula Válvula de rebose (filtro (filtro de derivación) derivación) Marcación en el resorte ........................................ Presión de de ab abertura .............................................. Resorte, longitud libre ........................................... con carga de 13–15 N (1,3–1,5 kp) ................... Azul/amarillo 110 kP kPa 68,8 mm 40,0 mm 6. Válvula Válvula de reducci reducción ón Marcación ............................................................. Presión de de ab abertura .............................................. Azul 480 kP kPa 20 D12D-A MH* D12D-B MH* Grupo 20 Datos técnicos D12C-A MP* D12D-A MP* D12D-A MH* D12D-B MH* Motor con filtros de aceite situados en la parte alta, o con los filtros instalados en borde trasero del motor* * Observación Observación.. Se ofrecen como alternativa filtros de aceite situados en la parte baja del motor. 1. Válvul Válvulaa de de segu segurid ridad ad Marcación ............................................................. Presión de de ab abertura .............................................. Lila 860 kP kPa 2. Válvula Válvula de alivio, enfriador enfriador de aceite Marcación ............................................................. Presión de de ab abertura .............................................. 124 300 kP kPa 3. Válvula Válvula de rebose rebose (filtro de paso paso total) total) Marcación en el resorte ........................................ Presión de de ab abertura .............................................. Resorte, lon longitud lib libre ........................................... tarado con 25–29 N (2,5–2,9 kp) ....................... Verde/blanco 210 kP kPa 68,8 mm 40, 0 m m 4. Válvula Válvula de refrigeraci refrigeración ón de pistones Marcación: versión antigua .................................................. versión versión nueva nueva ....... .......... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ........ ....... ...... ... Presión de abertura: versión antigua .................................................. versión versión nueva nueva ....... .......... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ........ ....... ...... ... 1) Gris Blanco Blanco 1) – Blanco 300 kPa 250 kPa kPa 1) – 250 kPa Observación. A partir del número de serie 1101058889/245083 1101058889/ 245083 y válvula de refrigeración de pistones comopieza de repuesto. 6. Válvul Válvulaa de de reduc reducció ción n Marcación ............................................................. Presión de de ab abertura .............................................. Negro 570 kP kPa 21 Datos técnicos Grupo 20 Sistema de combustible D12C-A MP D12D-A MP D12D-A MH D12D-B MH D12D-B MG Especificación sobre el combustible El combustible deberá cumplir, como mínimo, con la normativa nacional e internacional para el me rcado de combustibles, por ejemplo: EN 590 (con exigencias nacionales sobre el medio ambiente y sobre bajas b ajas temperaturas) ASTM D 975 No 1-D y 2-D JIS KK 2204 Contenido de azufre: De acuerdo a las exigencias de la legislación vigente de cada país. El combustible con densidad baja (el diésel para “núcleos urbanos” en Suecia y el “citydiesel” en Finlandia) puede producir una reducción aproximada del 5% de la potencia y un aumento del 2–3% del consumo de combustible. Orden de de in inyección... n............................................... 1–5–3– 6–2–4 Bomba de alimentación Presión de alimentación tras el filtro de combustible a 10 1000 r/ r/min.. n...................................... Presión de alimentación tras el filtro de combustible a plena ca carga... a.................................... mín. 35 350 kP kPa mín. 35 350 kP kPa Válvula de rebose Presión de abertura .............................................. 22 400–45 0–450 kPa Grupo 20 Datos técnicos D12C-A MP D12D-A MP D12D-A MH D12D-B MH D12D-B MG Inyector bomba Precarga (a (ajuste co con ca calibre) ................................ 68,9 ±0 ±0,1 mm mm Sistema de admisión y de escape Turbocompresor Marca y tipo... po........... ......... .......... .......... .......... .......... ......... .......... ... Sistema de de lu lubricación ......................................... Juego ax axial má máximo pe permitido .............................. Juego radial máximo permitido (lado del compresor) ........................................................... Schwitzer S500W Schwitzer S410W Lubricación a pr presión 0,18 mm mm 0,92 mm Contrapresión de escape Contrapresión máxima permitida en el tubo de  escape, a máxima potencia (régimen máximo de funcionamiento): D12D-B MG ......................................................... otros mo motores .................................................... – 10 kPa (columna de aguade 1020 mm) 15 kP kPa (columna de agua de1530 mm) Indicador de caída de presión, filtro de aire Nivel de indicación (subpresión) ........................... 500 mm VP 23 Datos técnicos Grupo 20 Presión del aire de admisión y temperaturas de escape Presión del aire de admisión, (medido en la tubería de admisión del motor) al 100% 10 0% de carga y acelaración acelara ción máxima. Contrapresión de escape de 10 kPa. Si no se puede alcanzar una potencia pote ncia máxima, la presión es considerablemente más baja. La presión del aire de admisión que aparece ap arece en la siguiente tabla debe leerse con una tolerancia de ±15 kPa. (100 kPa = 1 kp/cm 2). Las temperaturas de escape se han medido a potencia nominal. La temperatura del aire de adm isión es de +27°C +27°C y la contrapresión de escape es de 10 kPa (columna de agua agu a de1019 mm). D12D-A MH, D12D-B MH Potencia – Clasificación 1 (400, 450) 1800 r/min. (400) .................................................. 1800 r/min. (450) .................................................. Presión de carga Temperatura de escape 200 kPa 215 kPa 290°C 315°C Potencia – Clasificación 2 (550) 1900 r/ r / mi n . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. . .. .. .. . . 270 kP k Pa 340°C D12C-A MP, D12D-A MP Potencia – Clasificación 3 (615) 2100 r/ r / mi n . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. . .. .. .. . . 235 kP k Pa 370°C Potencia – Clasificación 4 (650) 2300 r/ r / mi n . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. . .. .. .. . . 240 kP k Pa 370°C Potencia – Clasificación 5 (675/700/715) 2300 r/min. (675) .................................................. 2300 r/r/min. (7 (700/715) ........................................... 245 kPa 265 kP kPa 380°C 400°C D12D-B MG (HE/KC)* Potencia – ISO Estándard Power 1500 r/ r / mi n . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. . .. .. .. . . 1800 r/ r / mi n . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. . .. .. .. . . 184 kP k Pa 262 kP k Pa 352°C 335°C Potencia – Overload Power** 1500 r/ r / mi n . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. . .. .. .. . . 1800 r/ r / mi n . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. . .. .. .. . . 203 kP k Pa 273 kP k Pa 362°C 350°C D12D-B MG (RC)* Potencia – ISO Estándard Power 1500 r/ r / mi n . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. . .. .. .. . . 1800 r/ r / mi n . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. . .. .. .. . . 184 kP k Pa 246 kP k Pa 340°C 317°C Potencia – Overload Power** 1500 r/ r / mi n . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. . .. .. .. . . 1800 r/ r / mi n . .. . .. .. . .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. . .. .. .. . . 202 kP k Pa 266 kP k Pa 350°C 347°C * HE = Motor equipado equipado con intercam intercambiador biador de de calor. KC = Motor enfriado en la quilla. RC = Motor equipado con radiador de refrigeración. ** 110% de ISO ISO Estándard Estándard Power Power.. 24 Grupo 20 Datos técnicos Sistema de refrigeración D12C-A MP D12D-A MP D12D-A MH D12D-B MH D12D-B MG Generalidades Tipo ....... ......... .......... .......... .......... ......... .......... .......... .......... ......... ...... La válvula de presión se abre a ............................ Volumen de refrigerante: D12D-B MG (RC) (incluido el radiador de refrigeración ...................................................... resto de motores (incluido el intercambiador de calor) ............................................................ Sobrepr epresión, ón, cerrad rado 75 kPa – 56 litros 60 litros Termostato Tipo ....... ......... .......... .......... .......... ......... .......... .......... .......... ......... ...... Cantidad ............................................................... El termostato empieza a abrirse a los ..................... totalmente abierto a los .................. Term ermostat tato de pi pistón 1 76°C 86°C Filtros de refrigerante Cantidad ............................................................... 1 Bomba de refrigerante Tipo Tipo .... ...... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. Presión tras la bomba de refrigerante: 2300 r/min. ........................................................ 2100 r/min. ........................................................ 1900 r/min. ........................................................ 1800 r/min. ........................................................ 1500 r/min. ........................................................ Bomb Bombaa cen centr tríf ífug ugaa acc accio iona nada da por por eng engra rana naje je 300 kPa 260 kPa – – – – – 245 kPa 230 kPa 180 kPa 25 Datos técnicos Grupo 20 Refrigerante D12C-A MP D12D-A MP D12D-A MH D12D-B MH D12D-B MG Refr efrigera erante Volv olvo Penta Glic Glicol ol eti etiléni lénico co + adit aditiv ivos os anti antiox oxid idan ante tess Verde rde azulad uladoo Agua* Tipo Tipo ... .......... .......... ......... .......... .......... .......... ......... .......... .......... ......... Se comp compon onee de .... ...... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. Color ... .......... .......... ......... .......... .......... .......... ......... .......... .......... ........ Se mezcla con ...................................................... * Calidad del agua Para evitar la obstrucción del sistema de refrire frigeración, el refrigerante debe mezclarse con agua pura de pura de acuerdo a ASTM D4985. Si tiene dudas sobre la pureza del agua, use agua des tilada, o refrigerante rebajado. rebajado. ASTM D4985: Partículas só sólidas, to total... l...................................... Dureza total ....................................................... Cloruro .............................................................. Sulfato ............................................................... Valor pH ............................................................ Silicio ................................................................. Hierro ................................................................ Manganeso... o........................................................ Capacidad de conducción ................................. Contenido orgánico, COD Mn ............................... < 34 340 pp ppm < 9,5° dH < 40 ppm < 10 100 pp ppm 5,5–9 < 20 mg SiO SiO2 /l < 0, 0,10 pp ppm < 0,05 ppm < 500 µS/cm < 15 mg KMnO4 /l Bomba de agua salada Tipo Tipo ... .......... .......... ......... .......... .......... .......... ......... .......... .......... ......... Presión tras bomba de agua salada: 2300 r/min. ........................................................ 2100 r/ r/min. ........................................................ 1900 r/min. ........................................................ 1800 r/min. ........................................................ 1500 r/min. ........................................................ 26 Rode odete de goma oma 100 kPa 90 kP kPa – – – – – 80 kPa 76 kPa 60 kPa Grupo 20 Datos técnicos Sistema eléctrico D12C-A MP D12D-A MP Tensión de del si sistema... a.............................................. Capac apacid idad ad de la bate baterí ríaa .... ...... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .. Densidad del electrolito de la batería baterí a a 25°C: 25°C: batería totalmente cargada ................................ la ba batería se se de debe re recargar a ............................... D12D-A MH D12D-B MH D12D-B MG 24V 2 pzs. pzs./1 /12V 2V cone conect ctad adas as en seri serie, e, máx. máx. 152 152 Ah 1,28 g/cm3 (1,24 g/cm3)* 1,24 g/ g/cm3 (1,20 g/cm3)* Sensor de revoluciones, separación de sensor: Tapa superior de la transmisión ........................ carcasa de del vo volante de de in inercia ........................... 0,6 ± 0, 0,4 mm 0,75 –2 – 2,1 mm mm Alternador Marca ................................................................... Tensión/corriente máxima .................................... Potencia ap aproximada ............................................ Longitud de la escobilla ........................................ Valeo 28V/6 8V/60A 1 7 00 W mín. 8 mm mm Marca (equipo opcional) ....................................... Tensión/corriente máxima .................................... Potencia ap aproximada ............................................ Longitud de la escobilla ........................................ Prestolite 28V/1 8V/100A 2 8 00 W mín. 5 mm mm Marca (equipo opcional) ....................................... Tensión/corriente máxima .................................... Potencia aproximada ............................................ Longitud de la escobilla ........................................ Prestolite 14V/1 4V/130A 820 W mín. 5 mm mm Motor de arranque Marca, tipo... o............................................................ Longitud de de la la es escobilla ........................................ Bosch mín. 13 13 mm mm * Observación Observación.. Rige para baterías con ácido tropical. 27 Datos técnicos Grupo 20 Pares apriete Pares de apriete generales M6 to tornillo es estándar 8. 8.8 ........................................ M8 to tornillo es estándar 8. 8.8 ........................................ M10 tornillo estándar 8.8 ...................................... M12 tornillo estándar 8.8 ...................................... M14 torn ornillo estándar dar 8.8 8.8 ........ .......... .......... .......... ......... ...... Observación. Sólo pueden volver a colocarse tornillos apretados en par. Tornillos Tornillos apretados apretados en par / apretados apretados en ángulo/  apretados en límite de tensión: 8.8 .............. ..................... .............. .............. .............. .............. .............. ............... ............. ..... 10.9 10.9 ....... .......... ....... ....... ....... ........ ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... .... ¡NOTA! Controle los tornillos que deben volverse a colocar. Los tornillos dañados, por ejemplo con cortes en la cara interior, deben tirarse. Pares de apriete especiales Grupo 21 Soporte de delantero de del mo motor, trtravesaño (M (M14) ..... Soporte delantero del motor (M16) ....................... Soporte trasero del motor, tapa del volant ante de inercia (M1 (M16) ......... .......... .......... ......... .......... ...... Soporte trtrasero de del mo motor, in inversor (M (M16) ............ Culata (ver el esquema de pares de apriete a priete ”Culata” página 31). 31). Tapones de de lilimpieza, cu c u l a ta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tuerca de seguridad, tornillo de ajuste de válvul válvulaa ....... ........... ........ ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ...... .. Tuerca de seguridad de tornillo de ajuste, inyecto inyectorr bomba bomba ...... .......... ........ ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ..... Tapa de válvula (ver esquema de pares de apriete “Tapa de válvula” página 32). 32). Espárrago, tapa de válvula ................................... Cojinete de bancada: Paso aso 1 ...... ........ ....... ........ ....... ........ ....... ........ ....... ........ ....... ........ ....... ...... Paso 2 ............................................................... Biel Bielaa .... ...... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... .... Tor Tornillo centr ntral, cigüeña eñal ... .......... .......... ......... .......... .......... ..... Bastidor de refuerzo, bloque de cilindros: (ver esquema de pares de apriete ”Bastidor de refuerzo, bloque de cilindros” página 35). 35). Tap Tapa del del volante de inerc ercia ....... .......... ......... .......... .......... .... 1) 2) Alternativa: Apriete angular 60°±5°tras el contacto. Alternativa: Apriete angular 45°±5°tras el contacto. 28 D12C-A MP, D12D-A MP/MH, D12D-B MH/MG Nm Apriete angular 10 ±1 ±1,5 – 24 ±4 ±4 – 48 ±8 ±8 – 85 ±15 – 140 ±25 ±25 – no deben volverse volverse a colocar colocar pueden pueden volvers volversee a coloca colocarr 180 ±1 ±15 220 ±35 – – 220 ±35 ±35 220 ±3 ±35 – – 60 ±1 ± 10 – 38 ±4 1)  – 52 ±4 2)  – 40 ±3 – 150 ±20 ±20 – 275 275 ±15 ±15 645 ±25 ±25 – 120° ±5° – – 140 140 ±14 ±14 – Grupo 20 Datos técnicos D12C-A MP, D12D-A MP/MH, D12D-B MH/MG Pares de apriete especiales Volante de inercia: (ver esquema de pares de apriete ”Volante de  inercia” página 37). 37). Amortiguador de vibraciones – interno (2 tornillos de alveolo hexagonal): Paso 1 ............................................................... Paso 2 ............................................................... Amortiguador de vibraciones – externo (10 tornillos): (ver esquema de pares de apriete ”Amortiguador externo de vibraciones” página 37). 37). Los tornillos de la tapa de cojinetes, árbol de levas deberán apretarse en 5 pasos: (ver esquema de pares de apriete ”Tapa de cojinetes, árbol de levas/eje de balancín” página 31). 31). Plancha de la transmisión: (ver esquema de pares de apriete ”Plancha de transmisión” página 32). 32). Engranaje de transmisión, inclusive la rueda dentada  y el amortiguador de vibraciones, árbol de levas: (ver esquema de pares de apriete ”Transmission” página 34). 34). Tapa de la transmisión, superior: (ver esquema de pares de apriete ” Tapa de la transmisión, superior” página 33). 33). Tapa de la transmisión, inferior: (ver esquema de pares de apriete ” Tapa de la transmisión, inferior” página 33). 33). Tapones de limpieza en el cigüeñal ........................ Grupo 22 Boquilla de aceite en la transmisión ..................... Refrigeador de lubricante, tornillos de sujeción .... Tapa, refrigerador de lubricante (ver esquema de pares de apriete ” Tapa, refrigerador de lubricante” página 36). 36). Tubo de aceite de presión (ver ” Tubo de aceite de presión” página 36). 36). Tornillo, boquilla de refrigeración de pistones: (ver esquema de pares de apriete apr iete ” Boquilla de refrigeración de pistones” página 35). 35). Bomba de lubricante, tornillos de sujeción .............. Cárter de aceite: Paso 1 ............................................................... Paso 2 (apriete de control .................................... Tabiques antichapoteo desmontables*, cárter de aceite pro profundo ..................................................... Tapón de vaciado, cárter de de ac aceite.. e....................... Nm Apriete angular 60 ±5 – – 90° ±5° +6 11  –2 – 34 ±4 27 ±4 – – 25 90° 24 ±4 24 ±4 – – 24 ±4 120 ±3 ±30 – – * Para los modelos D12D-B MH y D12D-B MG a partir de número de motor. motor. xxxx/ 402632. 29 Datos técnicos Grupo 20 D12C-A MP, D12D-A MP/MH, D12D-B MH/MG Pares de apriete especiales Nm Apriete angular 20 ±5 – 60° ± 5° 5° 20 ±5 – – 180° ± 5° 5° 20 ±5 1,5 ± 0, 0,5 – 60°± 5° 5° – Grupo 25 Tubo de admisión ................................................. Colector de escape... e............................................... Turbocompresor ................................................... Tuerca de seguridad, abrazadera en V ............. 2 4 ±4 60 ±4 60 ±4 ±4 12,2 ±0,7 – – – – Grupo 26 Engranaje, bomba de agua salada ....................... 200 ±30 – Grupo 23 Enyector bomba, tornillo de mordaza de sujeción: Con casquillo de cobre antiguo Paso 1 ............................................................... Paso 2 ............................................................... Con casquillo de cobre nuevo Primer apriete: Paso 1 ............................................................... Paso 2 ............................................................... Observación. Suelte Observación. Suelte el tornillo de la mordaza de sujeción del inyector bomba antes de realizar el segundo apriete. Segundo apriete: Paso 1 ............................................................... Paso 2 ............................................................... Tuerca para la conexión eléctrica, inyector bomba ¡IMPORTANTE! Tenga cuidado, NO apriete NO apriete las tuercas de la conexión eléctrica con pares de apriete superiores a los indicados más arriba. Sujeción con abrazadera y par de apriete para los tubos de combustible, ver ”Tubos de combustible” página 39. 39. 30 Grupo 20 Esquemas de pares de apriete Datos técnicos D12C-A MP, D12D-A MP/MH, D12D-B MH/MG Culata Paso 1 .... ........ ....... ........ ....... ........ ....... ........ ....... ........ ....... ........ ....... ....... .... Paso 2 (apriete de de co control) ................................ Paso 3 ............................................................... Paso 4 ............................................................... Nm 60 ±10 ±10 60 ±1 ±10 – – Apriete angular – – 90° ± 5° 5° 90° ± 5° 5° Tapa de cojinete, árbol de levas/eje de balancín ¡NOTA! El apriete en el paso 2 deberá realizarse gr adualmente para garantizar que el eje de b alancín descanse contra el alojamiento de cojinete, sin que el eje se tuerza. tuer za. ¡NOTA! Antes de realizar el paso 5, suelte los tornillos marcados en el paso 4. Si se ha soltado o retirado el eje del balancín, apriete solamente los tornillos que sujetan el eje, indicados en el e squema, en el momento de volver a montar las piezas. 31 Datos técnicos Grupo 20 D12C-A MP, D12D-A MP/MH, D12D-B MH/MG Tapa de válvula Par de de apriete apriete ....... ........... ........ ........ ....... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ....... ....... ...... .. 20 ±2 Nm Plancha de transmisión Se centra con la herramienta 9998267 (no es necesario seguir un orden especial de apriete de los tornillos marcados) Par de de apriet aprietee ....... ........... ........ ........ ....... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ....... ....... ...... .. 32 34 ±4 Nm Grupo 20 Datos técnicos D12C-A MP, D12D-A MP/MH, D12D-B MH/MG Tapa de la transmisión, superior Pares de apriete generales M8 tornil tornillo lo estánda estándarr 8.8 8.8 ....... ........... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ...... M10 tornil tornillo lo estánda estándarr 8.8 8.8 ....... ........... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ...... ... 24 ±4 Nm 48 ±8 Nm Nm Tapa de la transmisión, superior Pares de apriete generales M8 tornil tornillo lo estánda estándarr 8.8 8.8 ....... ........... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ...... M10 tornil tornillo lo estánda estándarr 8.8 8.8 ....... ........... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ...... ... 24 ±4 Nm 48 ±8 Nm Nm Dimensiones de los tornillos: A ........ ........... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ....... ...... ... B ........ ........... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ....... ...... ... C ........ ........... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ....... ...... ... D ........ ........... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ....... ...... ... M8 x 65 mm M8 x 90 mm M10 x 80 mm M10 x 130 mm 33 Datos técnicos Grupo 20 D12C-A MP, D12D-A MP/MH, D12D-B MH/MG Transmisión A C B ¡IMPORTANTE! Los tornillos para los engranajes intermedios (A, (A, B y C) C ) solamente se pueden volver a utilizar cuatro veces. Una vez realizado el apriete, marque marq ue la cabeza de los tornillos con un punzón. Una vez realizadas cuatro marcas de punzón, se deberá cambiar los tornillos. 34 Grupo 20 Datos técnicos D12C-A MP, D12D-A MP/MH, D12D-B MH/MG Bastidor de refuerzo, bloque de cilindros cili ndros Peso: 1. 2. Secuencia de apriete 1– 6 7 – 26 * Dimensión de tornillo M 10 M8 Par 48 ± 8 Nm 15 Nm Apriete angular – 9 0° ± 5 ° * NOTA: En NOTA: En los D12D-B MH y D12D-B MG hay que dejar vacío un orificio de tornillo (pos. 11) (si se monta el tornillo no puede hacerse descender el marco de refuerzo dentro del cárter de aceite). Observación. En Observación. En los D12D-B MH y D12D-B MG están equipados con un bastidor de refuerzo a partir de número de motor. motor. xxxx/ 402632. Boquillas de refrigeración de pistones Tornillo Tornillo de sujeción sujeción .............. ..................... .............. .............. ....... 24 ±4 Nm NOTA: El tornillo de fijación de la boquilla de refrigeración de pistones está dotado con un revestimiento que produce fricción y sólo puede usarse una vez. ¡ADVERTENCIA! La ¡ADVERTENCIA! La refrigeración incorrecta de los pistones produce el agarrotamiento de los mismos. Si se sospecha que una boquilla de refriger ación de los pistones puede estar dañada daña da o deformada, ésta deberá sustituirse (estrige también para las boquillas nuevas). Controle siempre que las boquillas de refrigeración de los pistones están correctamente colocadas en sus respectivos orificios en el bloque de cilindros, que su placa se sujeción está colocada paralelamente contra el bloque y que la boquilla está dirigida hacia la toma en el pistón. Si las boquillas de refrigeración de los pistones no están instaladas correctamente, el motor se averiará inmediatamente en caso de carga. 35 Datos técnicos Grupo 20 D12C-A MP, D12D-A MP/MH, D12D-B MH/MG Tubo de aceite de presión Paso 1: Apriete la atornilladura en el bloque de cilindros hasta que toque fondo (10 Nm aproximadamente). Paso 2 – Apriete Apriete angular según según las indicaciones indicaciones siguientes: Tubos Tubos de aceite aceite de presión presión nuevos nuevos ....... .......... ....... ...... .. 180° 180° Tubos de aceite de presión que ya han estado montados montados .............. ..................... .............. .............. ........... 60° Tapa, refrigerador de aceite lubricante 1. 2. 3. 4. Colo Coloqu quee los los torni tornillllos os A y B. Apri Apriet etee los los torni tornillllos os C y D. Apriete Apriete los tornillos tornillos de la tapa siguiendo siguiendo el orden orden numérico numérico desde desde el centro centro hacia los extremos extremos (1– 4). Realic Realicee un apriet aprietee de control control de de los torni tornillo lloss C y D. Par Par de aprie apriete te ....... ........... ........ ........ ........ ....... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ....... ..... .. 36 24 ±4 Nm Nm Grupo 20 Datos técnicos D12C-A MP, D12D-A MP/MH, D12D-B MH/MG Amortiguador de vibraciones externo Paso 1 .................................................................. Paso 2 .................................................................. Nm 60 ±5 – Apriete angular – 90° ±5° ±5° Para motores con toma de fuerza (polea/muñón de eje) en el borde delantero rige los siguiente: Paso 1 .................................................................. Paso 2 .................................................................. Paso 3 .................................................................. 40 ±5 60 ±5 – – – 120° ±5° ±5° Nm 60 ±5 – Apriete angular – 60° ±5° ±5° Volante de inercia Par de apriete: Paso 1 .................................................................. Paso 2 .................................................................. 37 Datos técnicos Grupo 20 D12C-A MP, D12D-A MP/MH, D12D-B MH/MG Carcasa del volante de inercia Par de aprie apriete te ....... .......... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ...... ... 140 ±20 Nm Longitudes de tornillo: 1, 10 ....... ........... ........ ........ ....... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ....... ........ ........ ...... 11, 12 ........ ............ ........ ........ ........ ........ ....... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ....... ....... ...... .. 2– 9 ........ ............ ....... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ....... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ...... .. 90 mm 140 mm mm 70 mm 38 Grupo 20 Datos técnicos D12C-A MP, D12D-A MP/MH, D12D-B MH/MG Tubos de combustible D12C-A versión antigua* Par de apriete, tuberías de combustible A. Válvul Válvulaa de de rebose...... rebose.......... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ........ ....... ....... ...... B. Perno Perno hueco hueco ........ ............ ....... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ....... ....... ........ ...... C. Perno Perno hueco hueco ........ ............ ....... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ....... ....... ........ ...... D. Tornill Tornilloo de de sujec sujeción...... ión.......... ........ ....... ....... ....... ....... ....... ....... ....... ...... ... Perno hueco hueco ........ ............ ....... ....... ........ ........ ........ ........ ........ ....... ....... ........ ...... E. Perno Racor de de aire aire ....... ........... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... ....... ........ ........ .... F. Racor 55 ±5 Nm 55 ±5 Nm 35 ±4 Nm 55 ±5 Nm 35 ±4 Nm 14 ±3 Nm 1. Sujección de goma 2. Pinza de plástico 3. Cinta abrazadera * Observación Observación.. Cuando se renueve el motor, los tubos de combustible deben fijarse con abrazaderas del mi smo modo que en los motores de versión nueva (ver la figura de abajo). D12C-A versión nueva, D12D-A, D12D-B 39 Datos técnicos Grupo 20 Montaje de retenes D12C-A MP, D12D-A MP/MH, D12D-B MH/MG Bloque de cilindros, parte delantera Coloque un retén de tira de aproximadamente 1 mm de grosor, art. No 1161231-4*, en la posición 1 (línea discontinua de la figura). Aplique un retén de tira de aproximadamente 2 mm de grosor alrededor del bloque de cilindros, y en los tres orificios marcados. * Observació Observación. n. Producto de estanqueidad 1161231-4 (patrón de 0,31 l), o bien 1161277-7 (tubo de 20 g). Bloque de cilindros, parte trasera Aplique un retén de tira, art. No 1161231-4 con un diámetro de 2 mm aproximadamente 40 Grupo 20 Datos técnicos D12C-A MP, D12D-A MP/MH, D12D-B MH/MG Tapa de la transmisión, superior Aplique un retén de tira, art. No 1161231-4*, con un diámetro de 2 mm aproximadamente. Observación. En motores de versión nueva, uno de los laterales de la tapa de transmisión tiene un listón retén. El producto de estancamiento debe aplicarse sobre el listón retén. * Observació Observación. n. El producto de estancamiento 1161231-4 (patrón 0,31 l), o bien 1161277-7 (tubo de 20 g). Tapa de la transmisión, inferior Aplique un retén de tira, art. No 1161231-4 con un diámetro de 2 mm aproximadamente. 41 Datos técnicos Grupo 20 D12C-A MP, D12D-A MP/MH, D12D-B MH/MG Bloque de cilindros, parte inferior A. Aplique Aplique en las juntas juntas una línea línea homogénea homogénea de producto producto de de estancamient estancamiento, o, de 1 mm de grosor. grosor. La figura muestra las uniones entre el bloque de cilindros y la tapa de la transmisión, y entre el bloque de cilindros y la tapa del volante de inercia, donde debe aplicarse el producto de estancamiento 1161231-4. Cárter de aceite B. Aplicar un un reguero reguero de sellador sellador 1161231-4 1161231-4 de 1 mm mm de espesor espesor y 15– 20 mm de longitud longitud bajo y sobre los extremos del retén del cárter de aceite (burlete de goma). Tapa de válvulas C. Aplique Aplique en la unión entre la tapa de la transmisió transmisiónn superior superior y la culata una tira de producto de estancamiento 1161231-4 de 2 mm de grosor. 42 Referencias para los Boletines de servicio Grupo No. Fecha Cuestión .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... .................................................. ........................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................. ......... 43 Anotaciones ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... ................................................ ......................................................................... .................................................. .................................................. ................................................. ................................... ........... 44 Impreso para informes ¿Tiene Usted alguna observación u otras opiniones sobre so bre este manual? En ese caso, haga una copia de esta página, pá gina, escriba sus opiniones y envíenoslas. La dirección aparece al final de este manual. Le agradeceríamos que nos escr ibiera en inglés, o en sueco. Remitente:: ................................................................... ...................................... ............................. ...................................................................................... ...................................................................................... ...................................................................................... Acerca de la publicación: ..................................................... .......................... ...................................................... ..................................................................... ....................................................... ............. No de publicación publicación .............. ..................... .............. .............. .............. .......... ... Fecha de publicación: publicación: .............. ..................... .............. .............. .............. ................... .................... ........... ... Propuesta/Motivos: ........................................................................... ................................... .......................................................................... .................................. ................................... .......................... ......... .............................................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................................................. .............................................................................................................................................................................. Fecha: .............................................................. .................................... .......................... Nombre y apellidos:.......................................... AB Volvo Penta Technical Information Dept. 42200 SE-405 08 Göteborg Suecia        4         0         0         2    –        1        1         h       s         i       n       a       p         S         3            8         2         8        1        4        7        7