Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Tesauro

Municipalidad de Luján Instituto municipal: “Dr. Emilio Fermín Mignone” Tecnicatura Superior en Bibliotecología Asignatura: Análisis documental III Docente: María Cristina Balbo Alumnas: Mercedes Díaz y Vanina González Curso: tercer año Trabajo Práctico Nº 2 Análisis del Tesauro de Educación de la UNESCO Introducción al Tesauro Análisis del Tesauro de Educación de la UNESCO. Introducción al Tesauro Responder las siguientes preguntas: 1-Explicitar la función del Tesauro. Resumirla. 2-Nombrar

   EMBED


Share

Transcript

  Municipalidad de LujánInstituto municipal: “Dr. Emilio Fermín Mignone” Tecnicatura Superior en Bibliotecología Asignatura:Análisis documental IIIDocente:María Cristina BalboAlumnas:Mercedes Díaz y Vanina GonzálezCurso:tercer año Trabajo Práctico Nº 2Análisis del Tesauro de Educación de la UNESCOIntroducción al Tesauro  Análisis del Tesauro de Educación de la UNESCO . Introducción al TesauroResponder las siguientes preguntas:1-Explicitar la función del Tesauro. Resumirla.2-Nombrar la organización responsable de la realización de la obra.3-Puntear las modificaciones más representantes de la presente edición.4-¿Sobre qué tesauros se basaron para la revisión de los términos?5-¿Cuáles fueron los motivos de elección de dichos Tesauros? (revisión detérminos)6-¿Cuál fue la finalidad de la revisión realizada?7-¿Qué especialistas trabajaron en la realización del Tesauro?8-¿Están desarrollados conceptos teóricos sobre tesauro?a-Resumab-Evalúe su pertinencia y claridad9-¿Cuál es el campo de aplicación?10-Estructura del Tesauroa-¿En cuántas partes explicita que está dividido? Nombrarlasb-¿Cuál es el contenido de cada parte?11-Campos semánticosa-Sintetizar las características que poseen.b-Relacionar el nombre del campo con el ordenamiento planteado.c-¿Qué características tienen los descriptores incluidos en cada uno?d-¿Qué aspectos contemplan?12-conceptos aportados por el tesauro. Definirlos.a-Facetab-Descriptorc-Identificadord-Compararlo con la bibliografía relacionada al tema.  e-Emita opinión sobre la pertinencia del desarrollo de cada término.13-¿Cuáles son las abreviaturas que utiliza para las relaciones semánticas?14-¿Cómo pauta la búsqueda de términos apropiados utilizando el tesauro?15-¿Cómo diferencia el concepto de descriptor e identificador?16-¿Cuál es la utilización que le da a los identificadores?17-Resumir las modificaciones sustanciales de la 5ta edición.1-Función del tesauro: indización y recuperación de documentos y de datos de laeducación en un contexto internacional, con una estructura y terminología de baseque facilita el intercambio de datos entre instituciones que trabajan en el ámbitoeducativo.2-La organización responsable de la realización de la obra es la UNESCO.3-Modificaciones de la presente edición: ã Mayor cantidad de notas explicativas sobre el uso de los términos(definición y alcance).   ã Historial de uso del término.   ã Asegura la compatibilidad con el Tesauro de la UNESCO.   4-Los tesauros en los que se basaron para la revisión de los términos son elTesauro de la UNESCO, el Tesauro UNBIS (preparado por la biblioteca DagHammarskjold), el Tesauro OIT y el Tesauro ERIC.5-Se prestó gran atención a la coordinación de las terminologías con el Tesauro dela UNESCO. EL UNBIS fue seleccionado porque ofrece un conjunto de términos consus definiciones en los dominios de las relaciones internacionales, de la política ydesarrollo, el Tesauro de la OIT es la autoridad como fuente de terminología enmateria de trabajo y empleo.El Tesauro ERIC ha sido especialmente útil para lostérminos relacionados con los métodos, las técnicas y la investigación educacional.6-La finalidad de la revisión realizada es llevar a cabo la coordinación de términosde los Tesauros de la OIE y el de la UNESCO, efectuando cambios en los términos ode indicadores en las notas explicativas; para incrementar su papel comoinstrumento en el intercambio de la información.7-Especialistas que trabajaron en la realización del Tesauro: Formado por un grupode expertos en indización y recuperación de información de la Secretaría de laUNESCO, del Instituto Internacional de Planeamiento de la Educación (IIPE), dlInstituto de Educación de la UNESCO ( IEU) y de la Oficina Internacional deEducación. El cual decidió adoptar una serie de términos comunes y establecervínculos entre términos que se utilizan de manera diferente en los dos Tesauros.8- En el Tesauro de Educación UNESCO: OIE se desarrollan conceptos teóricossobre tesauro. Se lo considera como un instrumento internacional, como un listadode referencia. Pero la elección de términos y sus significados lo consideranarbitrario, ya que su uso en un país en particular, o en un dominio específico notiene valor o norma. También considera que el Tesauro no debe ser utilizado ni  como diccionario ni como glosario, tampoco es un sistema de clasificación delacervo de una biblioteca.En resumen, el tesauro está compuesto por descriptores e identificadoresagrupados en facetas que representan subdivisiones de grandes grupos semánticos.Ana María Martínez Tamayo conceptualiza al tesauro como un sistema deorganización del conocimiento cuyos términos de indización se estructuran en unsistema de relaciones explícitas y aclara que consta de un vocabulario de indizaciónconformado por descriptores e identificadores. Agrega además la presencia de nodescriptores que son sinónimos o cuasinònimos de los descriptores.9-   El campo de aplicación abarca el dominio de la educación y de la formación(políticas, administración y organización). También comprende terminologíacorrespondiente a la enseñanza y al aprendizaje.10-Estructura del Tesauro 10 a- El tesauro explicita que está dividido en cuatro partes: ã Primera parte: TITULOS GENERALES DE LOS CAMPOS SEMÀNTICOS Y DELAS FACETAS.   ã Segunda parte: LISTA ALFABÈTICA DE DESCRIPTORES EIDENTIFICADORES.   ã Tercera parte: LISTA POR FACETAS DE DESCRIPTORES EIDENTIFICADORES.   ã Cuarta parte: LISTA PERMUTADA DE DESCRIPTORES E IDENTIFICADORES.  10 b -TITULOS GENERALES DE LOS CAMPOS SEMÀNTICOS Y DE LASFACETAS: Esta área proporciona un panorama de conjunto de clasificación de lostérminos. LISTA ALFABÈTICA DE DESCRIPTORES E IDENTIFICADORES: presenta la lista dedescriptores en español acompañados de su equivalente en inglés y en francés, conreenvíos, notas explicativas, relaciones jerárquicas y situación en el sistema declasificación, es decir, la faceta.LISTA POR FACETAS DE DESCRIPTORES E IDENTIFICADORES: se presentan lostérminos por facetas, las que forman ocho grandes grupos semánticos. Esta partese limita a proporcionar los términos en español. Su aparición no se rige por unorden alfabético.LISTA PERMUTADA DE DESCRIPTORES E IDENTIFICADORES: Reproduce laspalabras claves fuera de su contexto. Cada una de las palabras está clasificadaalfabéticamente a fin de reagrupar el empleo de una palabra dada, ya sea quefigure al comienzo, en la mitad o al final de una frase.11-Campos semánticos 11 a- Características de los campos semánticos: ã Los descriptores están ordenados en siete campos semánticos y en un grupoque identifica específicamente a los nombres propios.