Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Transcript

A könyv egy tanulmányként kezdte pályafutását, melyet 2011-ben be is küldtem az MTA SZAB (Magyar Tudományos Akadémia Szegedi Akadémiai Bizottság) az évi pályázatára. A mondandóm ott érdeklő fülekre talált, s ott második helyezéssel jutalmazták erőfeszítéseimet. Tudomásom szerint ez az első olyan könyv, mely kimondottam egy bizonyos istennel foglalkozik a skandináv mitológiából úgy, hogy annak utóéletét is nagyító alá veszi. Az eddig talált munkákban – bár kiválóak egytől egyig – kizárólag a két Edda történeteit vizsgálják, s történeti időben is ez szabja keretüket. Then the awful fight began by George Wright 1905. Bemutattam a kezdeteket, s íme, bemutatom a végjátékot is, de nem azért mert itt ér véget a szellemi útikalauz. Valójában itt egy korszakot lehet lezárni, s egy újabbat nyitni, azonban a határvonal nem olyan éles, mint itt sejtetni engedem. . A pogány teológiának valószínűleg része volt az eszkatológia – világvégevárás – mivel ez minden indoeurópai mitológia sajátja. Azonban amit ma ismerünk azt a keresztény Európában írták, így természetesen hatott rá. A Ragnarök hasonlatos a Jelenések Könyvében szereplő világégéshez, melyet a skandinávok hasonlóan is élhettek meg. Raganrök ideje az istenek végét jelentette, mikor beköszöntött a Hármas-tél, s minden isten ősi ellenfelére talál Vígrid mezején. A XI-XII században valószínűleg a Jelenések Könyve inspirálta a Voluspát (más néven: Völva Jövendölését, Jósnő Próféciáit), ami egy válasz volt a keresztény eszkatológiára, vagy keresztény költők műve volt a régi istenek végzetét hirdetve. Úgy tűnik, hogy valamikor még a viking kor vége előtt a különálló, veszélyben forgó istenekről szóló történeteket (Odin és a farkas, Thor és a világkígyó, az elszabaduló Loki, az egyik kezét elveszítő Tyr) olyan rendszerbe foglalták, ami nem volt teljesen ellentétes a keresztény apokalipszissel és az ószász nyelven Mutspelli néven ismert változattal." (Christiansen, 2008. 263.) Kazuki Takahashi: Odin, Ászok apja (1997) Jó atyához méltón azonban útmutatás nélkül nem hagyta el fiait. Az Eddákban van egy vers, mely a Fenséges beszédére vagy Nagyságos szavára hallgat, eredetileg Hávamál. Ezt a verset tartják sokan a legősibbnek illetve ennek a versnek vannak olyan mély gyökerei, melyek akár a kereszténységet is megelőzték. Odin szituációkon, példázatokon keresztül próbálja erkölcsös életre nevelni az embert, s ha valaki e szerint a törvények szerint él, az nem lesz harcias barbár, hanem egy erkölcsös, bölcs és megfontolt lélek. Főként ezek az erények melyek folyton visszaköszönnek a vers olvasásakor. Ha valaki komolyan veszi tanításait, megtanulja tisztelni felebarátját, s tudja, majd hogyan bánjon jó barátjával, ismerősével és ellenségével. Az embert megtanítja közösségben élni, s kiemeli annak fontosságát is. Köves fennsíkon a fenyő kiszárad, nem védi vértezete; vajon az az ember, kit senki se szível, meddig tengeti életét?" (A Fenséges beszéde 50. vers N. Balog Anikó és Tandori Dezső fordítása) Az ember teremtése azonban itt nem ért véget, hiszen ettől még nem ember az ember, legfeljebb egy okos állat. Azonban a teremtés helyét átvette a nevelés és tanítás. Ruhámat kint a réten két fa-emberre adtam, ettől ők előkelőnek érzik magukat, máris lenézik mind a mezítelen lényt." (A Fenséges beszéde 49. vers N. Balog Anikó és Tandori Dezső) Valószínű, hogy itt Ask és Embla a két fa-ember, vagy fa-karó, tehát az első emberpár, kik az isteni Aranykorban még nem hordtak ruhát, nem írtak, nem beszéltek, nem érezték magukat megalázottnak, nem voltak tabuik, sem kiváltságaik. Az Alkotótól itt ruhát kaptak, hiszen 'ruha teszi az embert' mondja mai napig a népnyelv. Azonban itt nem csak arról van szó, hogy felöltöztette őket, többről van itt szó. A ruha, mint szimbólum mélyebb dolgokat rejt magában, hiszen az állatok nem hordanak ruhát, így ez az egyik dolog, ami kiemeli az embert az állatvilágból. Ask und Embla (1832) from Die Helden und Götter des Nordens, oder Das Buch der sagen Anker Eli Petersen: Askr és Embla (2003) Jöttek hárman… az Ászok szelíden és szilárdan a tenger-szélre, ott lelték a földön fekve aléltan Askot és Emblát sorstalanul. Nem volt párájuk, sem akaratjuk, hevük és tagjuk, sem hamvas arcuk, párát adott Ódinn, akaratot Hönir, hőt adott Lodur és hamvas arcot." (Gulyás Pál VÖLUSZPÁ I. A »TÁTONGÓ TÉR«-TŐL AZ ELSŐ EMBERIG 17-18 vers.) Az eddikus mítoszok szerint két fából teremtették az első emberpárt. Ask (Askr, Askur) annyit tesz Kőris, ebből lett a férfi. Embla, pedig a nő lenne, mely Gulyás Pál szerint Szilfa vagy Szőlővessző, viszont Bernáth István fordításában Repkény. Georg von Rosen: Oden som vandringsman, 1886 (Odin, the Wanderer) Odin hatalma Asgardban megkérdőjelezhetetlen. Minden isten neki tartozik engedelmességgel, hiszen ő a legbölcsebb, s valamennyinek még az apja is. Sok történetben bizonyítja rátermettségét, mikor megszerzi a mézsert, megismeri a múltat, s jövendőt, illetve felfedi a rúnák titkát is. Azonban a mítoszoknak van egy ősibb rétege, melyre csak egy-két mondatban, és versben utalnak. Ebben a mélyebb és korábbi rétegben nem Odin a főisten hanem Tyr, s a rokoni kapcsolatok sem úgy festenek, ahogy az az Edda művekben szerepelnek. Ezen a szinten egy teljesen új panteon tárul a szeműnk elé, melyről konkrét források nem állnak rendelkezésre, így csak közvetve építhetjük fel. Valamikor az idők kezdetén Odin száműzetésbe vonult. Az azonban tisztázatlan, hogy száműzték, vagy önként vonult. Járt mindenfele, s innen eredhetnek az ilyesfajta leírónevei, mint: Hegylakó (Skilfingur), Sziklalakó (Skilvingur), Változó (Svipall), Szökő és Bajkeverő (Bölverkur), ami azt erősíti az emberben, hogy száműzetése nem önkéntes volt. Sok valláskutató úgy gondolja, hogy az eddikus mítoszt megelőzte egy ősibb, melyben nem Odin volt a főisten, hanem Tyr. A hét napjai is ezt támasztják alá, mivel kedd, az angol Tuesday, a dán-norvég-svéd tisdag/tirsdag, a német Dienstag, a holland dinsdag – a mitológia legősibb főistenének, Týrnek nevét hordozza (neve ugyanabból a gyökből ered, mint a görög Zeusz vagy a latin deus)… ráutal még a rúnaábécé : t-jele… a harc és igazságszolgáltatás istene volt." (Tokarev, 1988, 563) The Æsir Against the Vanir (1882) by Karl Ehrenberg Az északi mitológiában az istenek számos névvel rendelkeznek. Azonban ez nem csak az északi, illetve germán mitológia sajátja, hiszen Zeuszt is sok néven említik és említették. A különbség, amit bemutatok, tehát nem ott érthető tetten, hogy egy istennek több neve van, hanem ott hogy hány néven ismeretes és nevei mennyire fejezik ki személyiségét. Odint sok néven ismerték és ismerik mai napig az emberek, ezek közül a legismertebbek Odinn, Votan, Wodan. Legtöbb neve ugyanakkor leíró, illetve saját maga használt álnév. Legtöbb Odin-név azonban nem a rangját és isteni mivoltát hangsúlyozza, hanem a harcos jellemét. Nevek tanulsága szerint egyszerre résztvevője volt a harcoknak és irányítója, hiszen ott támad harc, ahová a Csatázók Atyja lesújt lándzsájával. Ódin odavágta lándzsáját, hol harc dúlt - a népek első evilági csatája -…" (A völva jövendölése 24. vers N. Balog Anikó és Tandori Dezső fordítása) Szt. Oszvald a két hollóval – nünbergi Heiligenbuch illusztrációja (1488) A kereszténység térhódításával a pogány istenek kiszorultak. Az új isten, Fehér Krisztus nem tűrt meg egyetlen pogány vetélytársat sem. Elpusztítani gyökeresen nem tudta, így inkább magába olvasztotta őket. Ennek eredménye kép számos pogány isten beleolvadt a keresztény mitológiába. Így kerülhetett Thor menydörgő tulajdonsága Szt. Péterhez és Hel, Loki lánya, ki Niflheimben uralkodott, így vált Pokollá. Odin is hasonló változásokon ment keresztül. Szent Osvald legendája szerint egyszer találkozott egy öreg vándorral, ki hosszú, fellegköpenybe öltözött. Ennek az öreg vándornak volt két hollója, amit oda is adott a szentnek. Így lett Szent Osvald követei a hollók. P.N. Arbo: Odin wild hunt (1872) A következőkben egy sötét erdőbe érünk, hol megláthatjuk, hogy a szentek segítsége nélkül, hogyan boldogul a pogány főisten a keresztény középkorban. Sok történet szól a Vad Vadászról és kíséretéről. Főként Ausztriában, Svájcban, Szlovéniában és Dél-Németországban ismeretes ez a történet, mikor is karácsony és vízkereszt között megjelenik ez a démonikus csapat, kik leginkább ördögi lelkekből, bukott angyalokból, gonosz lelkekből és keresztetlenekből állnak. Ilyen zivatardémonokat ismernek Kalotaszegen és Moldovában is. A legtöbb helyen a zivatardémonok tombolását összekötötték a germán főistennel, s úgy tartják, hogy ezt a vad hordát ő maga vezeti. Ezt támasztja alá, hogy sok helyen Németországban ilyenkor azt mondják, hogy 'Wore jaget', ami annyit tesz: 'Vódan nyargal az égen'. Vódant hívták még Nagy Vadásznak és Elátkozott Lelkek Urának is.. Odin (1825-1827) by H. E. Freund A XIX. századra ezek az istenek már csak, mint jelképek voltak jelen az európai ember tudatában. A klasszicizmus így elevenítette fel ismét alakjukat, de csak, mint egzotikus mesék szereplőit. Ez a felfogás azt eredményezte, hogy a germán illetve skandináv isteneket a művészek úgy jelenítették meg, mint a görög isteneket. Ezekben az időkben Wotan inkább emlékeztet Zeuszra, mint az Eddákból jól ismert Vándorra. Ezeken az ábrázolásokon nem megy vándorútra, nem bújik álruhába, hanem teljes pompájával, tógában ül trónusán, akár Jupiter. Ilyen ábrázolásokkal találkozhatunk Lorenz Frölich illusztrációinál, H. E. Freund szobrainál, Johannes Gehrts metszetein és másutt. Itt nem egy bölcs király, ki ügyei intézésében bevonja a többi istent is, hanem egy uralkodó, kinek szava a törvény. Romantika művésze már, mint harcos és dühös pogány főistent lát benne, kit inkább középkori vagy keleti jellegű királynak képzeltek. Mindezekkel együttvéve ez az új típus is nagyon népszerű, s sokan így is azonosulnak vele. Marvel Odin XX. század vége Ezzel szemben a Marvel képregény stúdió egy olyan ötlettel állt elő, hogy az Asgardi istenek nem mások, mint egy idegen civilizáció képviselői. Tehát itt nem istenekként jelennek meg, hanem földönkívüliként, kik magasabb technológiát képviselnek. Ebből adódik a felsőbbrendű hatalmuk. Mágia helyett tudomány. Azonban a Marvel Comics nem Odin személyét helyezte előtérbe, hanem Thort. Wotan köztünk, s bennünk él. Sokak azonban sokkal jobban megértik ezt a haragvó, de végtelenül bölcs apát, hiszen kis része bennük él. Jean Shinoda Bolen hívta fel a figyelmemet arra, hogy ősi isteneink és hőseink minden esetben mintául szolgáltak nekünk. Tetteikkel, döntéseikkel és motivációikkal évezredeken átívelő példát mutattak mindannyiunknak és mivel sokan ismerték és szerették őket, hozzájuk hasonlóvá akartak válni. Shinoda annyit tett, hogy a mítoszok és legendák mögé nézett, s megkereste az embert ezekben az istenekben. Rájött, hogy egy olyan viselkedési mintát hordoznak magukban, amik mindig is velünk voltak. Duncan Fraser, mint Odin az Odaát (Supernatural) című sorozatban / 5.19/ A mai modern szemlélet szerint mindennek megvan a maga természetes észlelhető oka, melyet a tudomány képes feltárni előttünk. Azonban a tudomány, ami által világunkat tudjuk rendszerezni, általános törvényekből áll, melyben a 'kivétel erősíti a szabályt' elve működik, tehát a ritka kirívó eseteket a tudomány és a statisztika egyszerűen figyelmen kívül hagyja. Ebben a világnézetben a nagy számok törvénye szerint állapít meg általános igazságokat. Ennek hiányosságát az emberek érzik, s olyan rendszerező elvet keresnek, mely mindenre választ tud kínálni. Ezért is élednek fel ismét az ókori és antik mitológia történetei, s sok esetben már a régi és új világszemlélet ellentmondása is kiütközik egyes munkákban, szemléletekben. Ha ma megnézzük az ilyen témával foglalkozó könyveket, filmeket és sorozatokat láthatjuk, hogy majd mindegyik valóságként mutatja be ezeket a mítoszokat. Ezek természetesen összeférhetetlenek a mai materialista felfogással, így két lehetőségük marad ennek feloldására. Az egyik az, hogy visszatérnek a spirituális nézőponthoz, s a materialista szemléletet úgy mutatják be, mint valami téves utat; a másik lehetőség, hogy a materialista szemléletmódba illesztik bele ezeket az isteneket, mitológiai személyeket és elemeket a spiritualitás és miszticizmus rovására. Arthur Rackham: Mime és a Vándor, illusztráció a Ring-tetralogiához Tolkien így írja le Szürke Gandalf alakját: Nagy, hegyes, kék süvege volt, hosszú, szürke köpenye és ezüstszínű nyakravalója. A szakálla hosszú fehér: bozontos szemöldöke kiállt a süveg karimája alól…" (Tolkien, 2002. 44.oldal) Küllemre teljesen megegyezik Wotan megjelenésével, mikor járja a világot, mint Vándor. Búsan ültem én, amig ittak s egy idegen tért ime be: egy szürke köntösü agg. A széles kalap sötéten fedte félszemét, de a másik szem oly zordul villant, aki látta, megdermedt." (Richard Wagner: A Nibelung gyűrűje ford. Lányi Viktor; Genius kiadás 98. ) Tehát annak ellenére, hogy két teljesen különböző történetben két eltérő személyről van szó, mégis oly hasonlóságok vannak köztük, melyek arra engednek következtetni, hogy valamiféleképp Wotan lehetett Gandalf személyiségének az alapja. Azonos mintát követnek, egy archetípust képviselnek. Odin disguised as a Traveller from 1914 Az eddigiekben sokszor láthattuk, hogy egy-egy ősi mítoszt a kor szellemében átírtak, mivel eredeti formája felett eljárt az idő. Azonban mondanivalóját még mindig érdemesnek tartják arra, hogy széles körben ismertessék, így mindezeket a történeteket új köntösben mutatják be. Ahogy a keresztény vallás teret nyert, úgy fogadta be és alakította át az ősi germán mítoszokat is. Végül Richard Wagner alakított ki egy új mítoszt az eredetiek felhasználásával. Tolkien tovább ment, mint Wagner, s levetette azokat a láncokat is, amik még Wagnert megkötötték. Mindazonáltal ő is felhasználta ezeket az ősi mítoszokat, s ezért hatnak történetei is olyan régieknek. A Gyűrűk Ura, hasonlóan a Nibelung gyűrűjéhez a Hatalom Gyűrűje körül forog, s mindenki ezt akarja megszerezni. Mindkét esetben a Sötét Úr (Alberich, Sauron) kovácsoltatta a föld mélyében (Nibelheim, Végzet Hegyének gyomra). Tehát az alapkonfliktus ugyan az, azonban a világ és a benne szereplők mások. De ennek ellenére nem ismeretlenek. Mindkét történetben megtaláljuk azt a hős ifjút kin nem fog a gyűrű ereje (Siegfried, Aragorn), s azt a személyt is, aki nem tud meglenni nélküle, így mindent feláldoz az Egy Gyűrűért (Mime, Gollam). Témám szempontjából azonban nem elhanyagolható a bölcs vándor személye, ki titkon vagy közvetlenül, de segíti hőseinket (Wotan, Gandalf). Fritz Feinhals (1869-1940) as Wotan in Wagner's Der Ring das Nibelungen-1903 München Walhall hőseit Wotan úr elhagyta: zord vándorként egyedül bolyong világokon végig lován. Minap, hogy hazatért, nála volt ércgerelye ámde csonkán: egy vakmerő hős törte széjjel… Így – gunnyaszt Szótlanul a büszke trónon hallgatag. A dárda csonkját fogja keze, Holda étkét nem ízleli meg… Esedezve fogjuk térdeit, Walkürök. Ő hallgatva fordul el tőlünk, bús aggodalom gyötri és marja szívünk…" (Wagner: A Nibelung gyűrűje ford. Lányi Viktor; Genius kiadás 296-297.) Wotan on Sleipner by Arthur Rackham an ill for Wagner's die Walkure A germán mitológiát igazán ismertté Richard Wagner (1813-1883) tette a Nibelungok-gyűrűje című opera-tetralógiájával, aminek szövegét maga a zeneszerző írta. Wagner nem az eredeti történetet mesélte el újra, hanem egy teljesen újat mondott el, ehhez viszont felhasználta a Nibelung-mondát, az Edda műveket és a német népmesék történeteit. Így a régi mítoszokat teljesen átírta a kor ízlésének megfelelően. Döntően Wotan ábrázolását Carl Emil Doepler (1824-1905) határozta meg, mivel ő tervezte meg a jelmezeket Richard Wagner Nibelungok gyűrűje című operájához. Nála jelent meg először a szárnyas sisak, mint Odin sisakja. Ez abból adódott, hogy …a késő római időkben Woden (Wotan) néven a Merkúrról, a szélhámosról, utazóról, kereskedőről, vezetőről és tanítóról elnevezett nap lett az övé." (Christiansen, 2008, 232.) Emiatt kapta meg Mercurius szárnyas sisakját a Mindennek Atyja, mivel a római istenhez hasonlóan nagy utazó és szélhámos. Ez csupán ízelítő volt ebből a kis könyvből. (Igaz képmellékletek nélkül.) Megpróbáltam érzékeltetni, hogy észak isteneiről nem csak ősi viszonylatokban lehet beszélni, hanem mai napig aktuálisak. http://publioboox.com/hu_HU/german-foisten-archetipusa-torteneteinek-tukreben E-könyv ISBN: 978-963-397-950-1 Nyomtatott ISBN: 978-963-397-949-5 Epub 1400 HUF Nyomtatott 2.660 HUF An illustration from an 18th century Icelandic manuscript depicting Huginn and Muninn sitting on the shoulders of Odin Ymir mellett a tehén előnyalta a hóból Búrit is. A szokványos szaporodáshoz azonban még nem létezett a hím- és nőnem. Így mind Ýmir, mind Búri kétneműek, hímnősek, hermafroditák voltak és mindkettő a maga módján utódot hozott létre…" (Bernáth, 2005, 8) Búri fia volt Bur, ki Odin apja volt. Odinnak volt két fivére: Vili és Vé. Ők voltak az első Ászok, s tőlük ered az Ászok nemzettsége. Később a világ teremtéséhez megölték Aulgermirt (Ymir másik neve) s testéből formálták meg a világot. Így lett Odin a legősibb isten, s nevezik ezért Öregistennek (Fimbultýr, Fimbultul). Hívják őt még Alkotónak és Teremtőnek, mivel testvéreivel együtt ők teremtették Midgardot (Középső Földet, Középföldét), az emberek világát. Felesége Frigg, kitől Baldur, a Fényes Szemöldökű és Hermiod született, de házasságán kívül számos kapcsolata is volt, így nem véletlen, hogy e fajta néven is ismeretes, mint: Csábos (Gladsviður), Szerető (Unnur) és Sóvárgott. Földistennőtől, Jördtől született a legerősebb Asgardi isten Thor. Rind királylánytól származott Váli, Grídtől Vidar, Ægir kilenc lányától pedig Heimdall. Továbbá apja Braginak, Nepnek és Höðnek is. Ebben a tekintetben olyan, mint egy igazi főisten, ki a magvát szétszórja a világban. A mítoszok, melyekről itt lesz szó mai napig aktuális kérdéseket feszegetnek, nem véletlen, hogy ezek az istenek nem vesztek ki a köztudatból. Odin egy olyan ősi mintát képvisel, mely mai napig mindenki számára ismerős. Mindez azért fontos, mivel ez az istenség egy archetípust testesít meg, ami Európában számos formát öltött. Mítoszai, történetei a mai napig nevelnek, tanítanak minket, ezáltal ő maga is. Sir Anthony Hopkins, mint Odin – Kenneth Brannagh THOR című filmjéből (2011) Az archetipikus képek a kollektív ember örökség részei, ezért tűnnek ismerősnek számunkra. A több mint 3000 évre visszanyúló… [germán] mítoszok ma is élnek és újra és újra előkerülnek, pontosan ezért, mert az istenek és istennők az igazat mondják el az ember természetéről… A mítoszokon keresztül jobban beleláthatunk helyzetekbe, és ösztönösen jobban megértjük az emberi szituációkat." (Bolen, 2007, 22-23.) Jean Shinoda Bolen, M. D.: Bennünk élő istenek; Pillis-Print Kiadó, 2007. ISBN 978 963 86663 8 3 Konrad Lorenz: A civilizált emberiség nyolc halálos bűne; Cartaphilus Kiadó, Budapest, 2002. ISBN 963 9303 59 3 Latkóczy Mihály: Őskeleti, germán és szláv mythologia. A magyarok mythologiája. IN: Csiky Gergely: Görög-római mythologia; Franklin-társulat, Budapest, 1911. Maróti Andor [szerk.] Forrásmunkák a kultúra elméletéből I. szöveggyűjtemény; Tankönyvkiadó, Budapest, 1989. Mircea Eliade: Vallási hiedelmek és eszmék története II. Osiris Kiadó, Budapest, 1995. ISBN 963 379 066 2 N. Balogh Anikó: Loki, a gúnyolódó kulturhérosz IN: Istvánovits Márton [szerk.] Kriza Ildikó [szerk.] Előmunkálatok a magyarság néprajzához I.: A komikum és humor megjelenésének formái a folklórban; MTA Néprajzi Kutató Csoport, Budapest, 1977. Neil Gaiman: Amerikai istenek; Szukits Könyvkiadó, 2003. ISBN 963 9441 53 8 Németh Lajos: A művészet sorsfordulója; Ciceró Könyvkiadó, 1999 Pócs Éva: Magyar néphit Közép- és Kelet-Európa határán; L'Harmattan, Budapest, 2002. ISBN 963 9457 04 3 Raymond E. Feist: Tündérmese; Excalibur könyvkiadó, Szeged, 1998. ISBN 963 85717 64 Richard Wagner: A Nibelung gyűrűje ford. Lányi Viktor; Genius kiadás Robert Graves: A görög mítoszok, Első kötet; Európa könyvkiadó, Budapest, 1981. ISBN 963 07 1959 2 Román József: Mítoszok könyve; Gondolat, Budapest 1963. Sz. A. Tokarev [főszerk.] Mitológiai Enciklopédia I.; Gondolat, Budapest, 1988. Szimonidesz Lajos: A világ vallásai I.; Dante kiadás, Budapest, 1988. Sztyeblin-Kamenszkij, Mihail Ivanovics: A mítosz; Kozmosz könyvek (Az én világom), Budapest, 1985. Till Géza: Opera; Zeneműkiadó, Budapest, 1977. ISBN 963 330 227 7 Trencsényi-Waldapfel Imre: Mitológia; Gondolat, Budapest, 1983. ISBN 963 281 214 X William Shakespeare: A windsori víg nők Márton László és Révész Ágota fordítása IN: William Shakespeare összes műve Helikon kiadó, Szekszárd, 1999. ISBN 963 208 627 9 Wotan és népe – Erdősi-Imre Mária válogatott írásai Richard Wagner életművéből; Felelős kiadó: Erdősi-Imre Mária, Budapest Zászlós Levente: Gilgames; Tertia Kiadó, 2004. ISBN 963 9387 13 4 Balassa Imre, Gál György Sándor: Operák könyve; Zeneműkiadó, Budapest, 1975. ISBN 963 330 050 9 Bernáth István: Skandináv mitológia; Corvina Kiadó, Budapest 2005. ISBN 963 13 5367 2 BIBLIA- Istennek az Ószövetségben és Újszövetségben adott kijelentése; Reformátusi Zsinati Iroda Sajtóosztálya, Budapest, 1975. ISBN 963 7030 00 X Carl Gustav Jung: Szellem és lélek; Kossuth Kiadó, 1999. ISBN 963 09 4085 X Carl Gustav Jung: Titokzatos jelek az égen; Kossuth Kiadó, 2000. ISBN 963 09 4203 8 Dömötör Telka: Germán, kelta regék és mondák; Móra Ferenc Könyvkiadó Budapest, 1976. ISBN 963 11 0536 9 Dr. Balogh Tibor: A pszichológiai elméletépítés néhány alapvető időszaka; Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest, 1997. Dr. Versényi György: Mikulás IN: Vasárnapi Újság XXXI. évfolyam, 50-ik szám Budapest, 1884. Deczember 14. Edda Völuspa fordította Gulyás Pál IN: Keresztúry Dezső [szerk.] A német irodalom kincsesháza; Athenaeum kiadása Eric Christiansen: Vikingek; Szukits Könyvkiadó, 2008. ISBN 978-963-497-179-5 G. Beke Margit: Északi istenek – Történetek az Eddából; Móra Ferenc Könyvkiadó, Budapest, 1973. G. S. Kirk: A mítosz, Holnap kiadó, Budapest, 1993. ISBN 963 346 018 2 Heinrich Gusztáv: Az Edda eredetéhez IN: Heinrich Gusztáv [szerk.] P. Thewrewk Emil [szerk.] Egyetemes Philologiai Közlöny, ötödik évfolyam, Budapest, Franklin-Társulat Könyvnyomdája, 1881. Heinrich Gusztáv: Az Edda eredetisége. (kivonat Heinrich Gusztáv r. tagnak 1892. november 21-én tartott székfoglalójából) IN: Szily Kálmán főtitkár [szerk.] Akadémiai Értesítő, Harmadik kötet, 1892. évfolyam 25-36. füzet, Buda-Pest, 1892. Kiadja a Magyar Tudományos Akadémia Heinrich Gusztáv: Muspilli; IN: Heinrich Gusztáv [szerk.] P. Thewrewk Emil [szerk.] Egyetemes Philologiai Közlöny, Nyolczadik évfolyam, Budapest, Franklin-Társulat Könyvnyomdája, 1884. Hoppál Mihály, Jankovics Marcell, Nagy András, Szemadám György: Jelképtár; Helikon kiadó, 2004. ISBN 963 208 853 0 J. R. R. Tolkien: A Gyűrűk Ura I. – A Gyűrű Szövetsége ford. Göncz Árpád; Európa könyvkiadó, Budapest, 2002. ISBN 963 07 7176 4 Jankovics Marcell: A fa mitológiája; Csokonai Kiadó, Debrecen, 1998. ISBN 963 260 037 1 Felhasznált irodalom Snorre Sturluson: Bökenn Edda (Próza Edda) címlapja XVII. század Csend szálljon most rátok, szent családok, fennen és földön, fiai Heimdallnak! Hagytad, Holtak atyja, hozzak regéket, emberöltők emlékezetét. Óriások állnak elémbe, névtelen időkben neveltek ők; kilenc világ támad, kilenc (tér), mindenség fája föld alatt mozdul…" (Gulyás Pál: VÖLUSZPÁ I. A »TÁTONGÓ TÉR«-TŐL AZ ELSŐ EMBERIG 1-2 vers) Ezekkel a szavakkal kezdődik a verses Edda, ami a germán hitvilág fő forrásának tekintünk a próza Edda mellett. A jósnő (Völva) jövendöléséből értesülünk a teremtésről, a világ keletkezéséről illetve a világ végéről is (Ragnarök). A teremtés története két részre osztható: egy passzív eseménysorozatra, ahol az örök fagyból Muspelheim melege kiolvasztja az első élőlényeket Ymirt (ősóriás) és Auðhumlát (őstehén); a másik részben már cselekvő istenek alkotják meg a világot elődeikből, Ymirből. A könyv – igaz csak 76 oldalas – bemutatja hogyan változott Odin alakja az eredeti eddikus mítoszoktól kezdve a wagner-i operákon keresztül egészen napjaink képregény kultuszáig. Ez idő alatt sok tekintetben megváltozott alakja, de mindig megmaradt annak aki volt: ősi vezetőnknek. http://publioboox.com/hu_HU/german-foisten-archetipusa-torteneteinek-tukreben E-könyv ISBN: 978-963-397-950-1 Nyomtatott ISBN: 978-963-397-949-5 Epub 1400 HUF Nyomtatott 2.660 HUF Székely Péter: A germán főisten archetípusa történeteinek tükrében Mintacím szerkesztése Mintaszöveg szerkesztése Második szint Harmadik szint Negyedik szint Ötödik szint 2015.11.15. # Mintacím szerkesztése Mintaszöveg szerkesztése 2015.11.15. # Mintacím szerkesztése Mintaszöveg szerkesztése Második szint Harmadik szint Negyedik szint Ötödik szint 2015.11.15. # Mintacím szerkesztése Alcím mintájának szerkesztése 2015.11.15. # Mintacím szerkesztése Mintaszöveg szerkesztése Második szint Harmadik szint Negyedik szint Ötödik szint 2015.11.15. # Mintacím szerkesztése Mintaszöveg szerkesztése Második szint Harmadik szint Negyedik szint Ötödik szint Mintaszöveg szerkesztése Második szint Harmadik szint Negyedik szint Ötödik szint 2015.11.15. # Mintacím szerkesztése Mintaszöveg szerkesztése Mintaszöveg szerkesztése Második szint Harmadik szint Negyedik szint Ötödik szint Mintaszöveg szerkesztése Mintaszöveg szerkesztése Második szint Harmadik szint Negyedik szint Ötödik szint 2015.11.15. # Mintacím szerkesztése 2015.11.15. # 2015.11.15. # Mintacím szerkesztése Mintaszöveg szerkesztése Második szint Harmadik szint Negyedik szint Ötödik szint Mintaszöveg szerkesztése 2015.11.15. # Mintacím szerkesztése Mintaszöveg szerkesztése 2015.11.15. # Mintacím szerkesztése Mintaszöveg szerkesztése Második szint Harmadik szint Negyedik szint Ötödik szint 2015.11.15. #