Preview only show first 10 pages with watermark. For full document please download

Dhe Singhamukha Concise 4.19.14

Jnanasukha

   EMBED


Share

Transcript

ÉÊ Êv-0-#<$-7¸¥<-:<-#<ß$<-ý7Ü-a+-ý9-v-…å/-2Ý#-/¸¥,-#<ë:-7+è/<-,ÜÊ Ê Seven Line Prayer The Superior Accomplishment of the Guru As Stated in Lama Sangdü— Embodiment of the Guru’s Secrets [A Treasure of Guru Chöwang) *ß#<-+0-T-:-d#-72:-:ëÎ dÜ-9/<-U:-Q,-9Ü#<-`Ü-/ßÎ >ë-{,-/+#-:-þ/<-2ì:-,Î +/è,-ý7Ü-#,<-<ß-9$7¸¥#-,<Î 0Ü-D#-þë-/-þè-/-+$Î 7"ë9-/<-<ß,-ý-9/-·â-#%è<Î vë-XÜ$-o$-#<ß0-$-:-#)ë+Î #5,-8$þ/<-b²9-9è-<-F0<Î >ë-{,-/+#-:-Jë#<-ý9-<ë0<Î þÜ+-Z¨#-9è-Pë<-aè+-;è<-`Ü<Î 0&ë+-/Yë+-0Ü-72:-{æ#<ë#-\ë$<Î :ß<-$#-8Ü+-#<ß ¥ 0-μ<-ý-8Ü<Î 2Ý#-/¸¥,-7+Ü-8Ü<-#<ë:-/-*ë/Î Homage to the yidam the  yidam deities! Fortunate noble ones of  future generations:  future  generations: if  you  you seek refuge in me, Orgyen, remain in a secluded place secluded  place and give and  give rise to the sorrow of impermanence of  impermanence and the weariness of  cyclic existence. This is very important. Entrust yourself  Entrust  yourself entirely entirely to me—body, heart, and spirit.  Moreover, reflect that all the sources of hope of  hope and refuge are perfectly are  perfectly complete within me, Orgyen. Be aware that I am I  am fully  fully aware of all of  all your  your joys,  joys, sorrows, and hopes. Don’t beseech me with offerings and  praises. Give up accumulating. With devoted body, speech, and mind, pray mind,  pray with this seven line supplication: œ×ñÎ >ë-{,-8ß:-bÜ-¹¥/-e$-020<Î HUNG OR GYEN YÜL GYI NUP JANG TSAM HUNG On the northwest border northwest border of the country of Orgyen, ý V-#è-<9-Zë$-ýë-:Î PAY MA GAY SAR DONG PO LA In the pollen heart of a stemmed lotus, 8-02,-0&ë#-#Ü-+$ë<-iá/-/Cè<Î  YA TSEN CHOK GI NGÖ DRUP NYAY You attained marvelous most excellent accomplishment. ý V-7e³$-#,<-5è<-<ß-i#<Î PAY MA JUNG NAY SHAY SU DRAK Renowned as the Lotus Born, 7"ë9-¸¥-0"7-7ië-0$-ýë<-/Uë9Î KOR DU KHAN DRO MANG PÖ KOR You are surrounded by surrounded by a vast retinue of dakinis. aè+-`Ü-Bè<-<ß-/+#-…å/-`ÜÎ KYAY KYI JAY SU DAK DRUP KYI As I practice, following in your footsteps,  eÜ,-bÜ<-xë/<-dÜ9-#;è#<-<ß-#<ë:Î JIN GYI LOP CHIR SHEK SU SOL Pray approach and confer your blessings. your blessings.  ¥μ-9ß-ý V Ü -<ÜK-œ×ñÎ GURU PAYMA SIDDHI HUNG 5è<-ý<-8$-8$-#<ë:-/-*ë/Î #¸¥$-/-l#-/þè+-0&Ü-0-d³$ÍÎ ++-ý<-"0<-7¸¥<-7e³$-rÜ+-,Î =#-#Ü<-*ë/-:<-:è9-5ë#Î <$-$è-8è-9è-0-8è$<-PÎ 7+Ü-P9-#<ë:-/-7+è/<-ý7Ü-/ß9Î $-8Ü<-þë/-ý-^ë<-%Ü-+#ë<Î ¸¥<#<ß0-{:-/7Ü-r<-<ß-7b²9Î +/$-&è,-9$-9Ü#-<è0<-:-*ë/Î )Ü$-73Ý,-0*ß-/D,-8è-;è<-{<Î eÜ,-x/<-9$ e³$-&è,-ýë-8Ü<Î 9$-^Ü,-#5,- ë  +-Z¨#-/W:-<è:Î 9$-(Ü+-7b²9-2é-#5,-[$-F0<Î ¸¥<-0(0-7b²9-5Ü$-nÜ,:<-7iá/Î 8ë,-),-*0<-%+-9$-:-Jë#<Î /+#-(Ü+-&è,-ýë-&ë<-`Ü-U¨9Î ^Ü,-%Ü$-ië:-/7Ü-*/<-&è,-7+ÜÎ *ß#<-`Ü-r<-+$-7n+-ý9-;ë#Î a+-ý9-eÜ,-x/<-`Ü-…å/-ý-2Ý#-/¸¥,-07Ü-#<ë:-7+è/<-;Ü,-·â-6/-dÜ9-*ß#<-`Ü-8$#)è9-#<$-/9-#+0<-ýÎ ;è<-9/-vë-Q,-XÜ$-Bè-&èÎ &ë<-`Ü-+/$-d³#-+è-+$-7n+-ý9-;ë#Î %è<-<ëÊÊ ÊÊ Reciting this, supplicate again and again. Engender a strong heartfelt longing, bringing tears to your to  your eyes. If  you  you become overwhelmed by faith, by  faith, [push the air out from out  from your  your lungs with the sound of] “hak” and settle with clarity, gazing clarity,  gazing lucidly and openly without distraction. Is there any need to say that I  will protect will  protect a child who prays who  prays like this? You will become an heir of the of  the victorious ones of the of  the three times. Your mind will receive the great the  great empowerment of self  of  self ‐existing awareness. Your contemplation will become powerful become  powerful and stable and your and  your wisdom will expand. You will be ripened by great by  great self ‐ arisen blessings and your and  your actions for actions  for others will dispel suffering. When you When  you are transformed, your transformed,  your  perceptions of others of  others will change at the same time and you and  you will accomplish enlightened activities. All activities.  All  good qualities will be perfected be  perfected within you. within  you. In the great the  great identity of dharmakaya, of  dharmakaya, may my heart‐sons and heart‐daughters encounter this supreme method of ripening of  ripening and liberation. In particular, In  particular, because this seven line supplication that accomplishes my blessings is most profound, most  profound, I advise I  advise you  you to keep this rediscovered treasure of my of  my mind secret. May secret.  May it meet with the intelligent and compassionate Chökyi Wangchuk. Thus he spoke. 2 ÉÊ Ê6/-:0-0"7-7ië-…å/-ý7Ü-/{æ+-7+è/<-eÜ,-x/<-/%°+-7/è/<-5è<-e-/-/º¥#<-<ëÊ Ê Bringing Down the Essence Blessings Supplication to the Practice Lineage of The Profound Path of The Dakini Heart Essence Collected Works of Düdjom, vol. 16, pg. 83 rÜ+-5Ü7Ü-a/-/+#-7&Ü-0è+-[$-0*7-8<Ê Ê SI ZHI KYAP DAK CHI MAY NANG TA YAY Amitabha, immortal all‐pervading lord of existence and peace; XÜ$-Bè7Ü-#)è9-0$7-ýV-´¥,-·â-7&$-Ê Ê NYING JAY TER NGA PAY MA KÜN TU CHANG Avalokitesvara, holder of the treasury of compassion; ‡å:-ý7Ü-U¨-0&ë#-02ì-þè<-Eë-Bè-:Ê Ê TRUL PAY KU CHOK TSO KYAY DOR JAY LA Lake Born Vajra, supreme emanation body; #<ë:-/-7+è/<-<ë-eÜ,-x/<-+$ë<-iá/-_ë:Ê Ê SÖL WA DEP SO JIN LAP NGÖ DRUP TSÖL Please confer blessings and accomplishments, I pray.  ¬¢-!Ü7Ü-#1ì-0ë-+eÜ$<-d³#-02ì-{:-8ß0Ê Ê DA KI TSO MO YING CHUK TSO GYEL YUM Mystic consort Tsogyal, sovereign of basic space and principal dakini; #+0<-ý7Ü-03ì+-73Ý,-7oë#-/,-:ë-1¡-/Ê Ê DAM PAY DZÖ DZIN DROK BEN LO TSA WA Drokben Lotsawa, holder of the treasury of spiritual instructions; +#ë$<-/{æ+-eÜ,-*ë/-I-/7Ü-v-0-:Ê Ê GONG GYU JIN TOP TSA WAY LA MA LA Root guru who received the blessings of the Mind Transmission; 3 #<ë:-/-7+è/<-<ë-eÜ,-x/<-+$ë<-iá/-_ë:Ê Ê SÖL WA DEP SO JIN LAP NGÖ DRUP TSÖL Please confer blessings and accomplishments, I pray. 9/-7e0<-+$ë<-iá/-0&ë#-_ë:-8Ü-+0-TÊ Ê RAB JAM NGÖ DRUP CHOK TSÖL YI DAM LHA Yidam deities, bestowers of infinite supreme accomplishments; Dè,-7oè:-€ç-07Ü-#9-0",-0"7-7ië7Ü-2ì#<Ê Ê TEN DREL GYU MAY GAR KEN KHAN DRO TSOK Assembly of dakinis, dancers of illusory interdependent [phenomena];  nÜ,-:<-*ë#<-0è+-+0-%,-&ë<-þë$-:Ê Ê TRIN LAY TOK MAY DAM CHEN CHÖ KYONG LA Oath‐ bound Dharma protectors of unobstructed activity; #<ë:-/-7+è/<-<ë-eÜ,-x/<-+$ë<-iá/-_ë:Ê Ê SÖL WA DEP SO JIN LAP NGÖ DRUP TSÖL Please confer blessings and accomplishments, I pray. +/$-#Ü<-{æ+-^Ü,-+0-2Ý#-F0-ý9-+# Ê WANG GI GYU MIN DAM TSIK NAM PAR DAK May empowerments ripen my mindstream, may my sacred commitments be utterly pure, 9Ü0-#(Ü<-:0-:<-/Xè,-…å/-0*7-9ß-dÜ,Ê Ê RIM NYI LAM LAY NYEN DRUP TA RU JIN May I perfect the approach and accomplishment phases of the twofold path F0-/5Ü7Ü-/ië+-ý-0Ü#-7ná:-P9-/ië+-,<Ê Ê NAM SHI DRÖ PA MIK TRÜL TAR DRÖ NAY And having magically traversed the [paths] traveled by the four types of awareness holders, 4 H+-e³$-Eë-Bè-/1°,-0ë7Ü-<-*ë/-;ë# Ê MAY JUNG DOR JAY TSUN MÖ SA TOP SHOK May I attain the level of the wondrous Vajra Queen. %è<-ý7$-/U¨:-/-ýë7Ü-/5è+-ý-Uë$-dÜ9-ƒÉ- ,<-<ëÊÊ -!-<-0-9-1-;-+-9-<-0¡-9-8-.ªÎ AH KA SA MA RA TSA SHA DA RA SA MA RA YA PAY rá$-+$-wë#-+$-29-#%ë+-ýÎ #$-8$-W#<-7+Ü-"ë-,<-)èÎ Yë$-#<ß0-Gë+-#)ë$-/x#-eè+-ý7ÜÎ &Ü# »¥9-¸¥#-iÜ-,#-0ë7ëÎ <-0-8Î Protecting, reversing, and overpowering, Or any activity whatsoever, can be achieved by this mantra alone. It is [Singhamukhaʹs] unique black poisonous sword which annihilates the black magic of the three‐thousandfold universe. SAMAYA 9 Dispelling the Extreme Views of Permanence and Nihilism =ëï 9Ü#-ý-9$-;9-02,-07Ü-TÎ HO RIK PA RANG SHAR TSEN MAY LHA Ho! The deity of characteristics, self‐arisen from pure awareness, #(Ü<-0è+-vë-7+<-&è,-ýë9-/E:Î NYI MAY LO DAY CHEN POR DAL Pervades supreme nonduality beyond the conceptual mind. y9-8$-6ß$-7'ß#-€ç-07Ü-I:Î LAR YANG ZUNG JUK GYU MAY TSEL Once again, indivisible unity, illusory dynamic energy, [ë+-/%ß+-8è-;è<-9ë:-ý9-;9Î NÖ CHÜ YAY SHAY RÖL PAR SHAR Arises as the wisdom display of the universe and its beings. >ù->¡ïœ×ñÎ OM AH HUNG With these syllables, seal the three gates of  your body, speech, and mind as the mudra of the Dakini’s body, speech, and mind. 10 Dedication and Verse of Auspiciousness =ëï ¸¥<-#<ß0-/<#<-ý7Ü-+#è-2ì#<-´¥,Î HO DÜ SUM SAK PAY GAY TSOK KÜN Ho! All virtues accumulated in the three times, +0Ü#<-0è+-0*7-o:-të$-¸¥-/WëÎ MIK MAY TA DRAL LONG DU NGO Without conceptuality, I dedicate in the expanse that is free of limits. "0<-#<ß0-7"ë9-/7Ü-<è0<-%,-´¥,Î KAM SUM KOR WAY SEM CHEN KÜN May all beings in the three realms of cyclic existence +#-0(0-&è,-ýë9-<$<-{<-;ë#Î DAK NYAM CHEN POR SANG GYAY SHOK Awaken as buddhas in great equal purity. Create auspiciousness with: I-#<ß0-0"7-7ië7Ü-eÜ,-x/<-0*ß<Î TSA SUM KHAN DRÖ JIN LAP TÜ By the power of the blessings of the Three Roots and the dakinis, /+#-%#-…å/-0&ë#-7"ë9-/%<-`ÜÎ DAK CHAK DRUP CHOK KOR CHAY KYI For myself and the retinues of excellent practitioners, 7#:-zè,-´¥,-5Ü-/<0-+ë,-7iá/Î GAL KYEN KÜN ZHI SAM DÖN DRUP Pacify all unfavorable circumstances and fulfill our wishes. 7ië-"0<-+ë$-‡å#<-/g-;Ü<-;ë#Î DRO KAM DONG TRUK TRA SHI SHOK May there be the auspiciousness of stirring the depths of sentient beings. With flowers falling from the sky, everything is imbued with happiness and excellence. 11 Aspiration Prayer Associated with The Stages of the Path of The Dakini Heart Essence Collected Works of Düdjom, vol. 16, pgs. 529‐530 In the mandala of the Guru Wisdom Dakini, Whatever merits I have gathered through the two accumulations, I dedicate them to all beings throughout space: May they all attain the unsurpassable result. From this moment until the heart of enlightenment is reached, May I be inseparable from the all‐pervasive sovereign guru, supreme consort, exalted deity. By never parting from this supreme refuge, May the blessings of the Mind Transmission be transferred to my heart. Through the paths of accumulation and purification, may the ground of my mindstream be cultivated. Through the stages of the four empowerments, may the seed of liberation be sown. Through pure sacred commitments, may I be liberated from the obstructors of the path. Through strong devotion and perseverance, may my practice experiences progress. Through the luminosity of the creation phase, may my attachment to ordinary appearances be purified. May the bliss‐warmth of chandali’s self‐ blessing blaze. Through the melting and bliss of union, may the joys of the consort be developed. Through the wisdom mind beyond intellect, may the ultimate meaning of absolute reality be realized. May primordially pure awareness arise, unimpeded and naked. May the levels and paths of the spontaneous four appearances be directly traversed. For my benefit, may I attain the victorious level of the dharmakaya Samantabhadra. For the benefit of others, through the rupakaya, may I dredge the depths of cyclic existence. COLOPHON Written by Jigdral Yeshe Dorje at the request of Tokden Kunzang Longdrol. 12 ÉÊ Ê0"7-7ië7Ü-/U$-/Z¨<-ýV7Ü-{æ+-0$-5è<-e-/-/º¥#<-<ëÊ Ê Lotus Lute A Concise Fulfillment of the Dakinis The Collected Works of Düdjom, vol. 16, pg. 103  s¢Üï 2ì#<-"$-/+è-&è,-ýV-7ë+Ê Ê HRI HRI TSOK KANG DAY CHEN PAY MA Ö In the Lotus Light assembly hall of great bliss, F:-7eë9-/+è-&è,-…å/-ý-ýëÊ Ê NEL JOR DAY CHEN DRUP PA PO The yogins are accomplishing great bliss. +0-J<-/+è-&è,-/¸¥+-IÜ-&èÊ Ê DAM DZAY DAY CHEN DÜ TSI CHAY The commitment substance, the great amrita of great bliss, H+-e³$-/+è-&è,-‡Ü,-.ß$-7nëÊ Ê MAY JUNG DAY CHEN TRIN PUNG TRO Radiates marvelous billowing clouds of great bliss. 0"7-7ië-/+è-&è,-{:-0ë7Ü-2ì#<Ê Ê KHAN DRO DAY CHEN GYEL MÖ TSOK Dakini Queen of Bliss [Yeshe Tsogyal] and your retinue— *ß#<-+0-/+è-&è,-+eÜ$<-<ß-/U$-Ê Ê TUK DAM DAY CHEN YING SU KANG In the basic space of great bliss, may your wisdom wishes be fulfilled. 9Ü#<-´¥,-a/-/+#-7ë+-0Ü-7b²9Ê Ê RIK KÜN KYAP DAK Ö MI GYUR Sovereign Lord of the Enlightened Lineages, Immutable Light, 13 [$-/-0*7-8<-*ß#<-+0-/U$-Ê Ê NANG WA TA YAY TUK DAM KANG Amitabha—may your wisdom wishes be fulfilled. 7ië-/-´¥,-7¸¥:-XÜ$-Bè7Ü-#)è9Ê Ê DRO WA KÜN DUL NYING JAY TER Tamer of all beings, treasure of compassion,   ,-9<-#6Ü#<-`Ü-*ß#<-+0-/U$-Ê Ê CHEN RAY ZIK KYI TUK DAM KANG Avalokiteshvara—may your wisdom wishes be fulfilled. 7"ë9-7+<-6Ü:-#,ë,-*ë+-nè$-I:Ê Ê KOR DAY ZIL NÖN THÖ TRENG TSAL Thötrengtsal, Skull‐Garlanded Adept, overpowering cyclic existence and perfect peace with splendor, ýV-#9-+/$-*ß#<-+0-/U$-Ê Ê PAY MA GAR WANG TUK DAM KANG Pema Garwang, Lotus Lord of Dance—may your wisdom wishes be fulfilled. +`Ü:-7"ë9-#1ì-0&ë#-+eÜ$<-d³#-8ß0Ê Ê KYIL KOR TSO CHOK YING CHUK YUM Sovereign mother of basic space, supreme principal of the mandala, 8è-;è<-02ì-{:-*ß#<-+0-/U$-Ê Ê  YAY SHAY TSO GYEL TUK DAM KANG Yeshe Tsogyal—may your wisdom wishes be fulfilled. #$-7¸¥:-‡å:-ý7Ü-€ç-7ná:-#9Ê Ê GANG DUL TRÜL PAI GYU TRÜL GAR Dancers of illusory displays that tame however necessary, 7/ß0-n#-0"7-7ië7Ü-*ß#<-+0-/U$-Ê Ê BUM TRAK KHAN DRÖ TUK DAM KANG One hundred thousand dakinis—may your wisdom wishes be fulfilled. 14 *ë#<-0è+-nÜ,-:<-Jà-7ná:-/+# Ê TOK MAY TRIN LAY DZU TRÜL DAK Masters of miraculous powers [performing] unobstructed enlightened activity, +0-%,-&ë<-rá$-*ß#<-+0-/U$-Ê Ê DAM CHEN CHÖ SUNG TUK DAM KANG Oath‐ bound Dharma protectors—may your wisdom wishes be fulfilled. Eë-Bè-*è#-ý7Ü-+0-2Ý#-+$-Ê Ê DOR JAY TEK PAY DAM TSIK DANG The sacred commitments of Vajrayana— 7#:-/7Ü-(0<-&#-%Ü-0&Ü<-/;#<Ê Ê GAL WAY NYAM CHAK CHI CHI SHAK Whatever contradicting degenerations and violations I have committed, I openly confess.  dÜ-,$-#<$-/7Ü-/9-&+-#è#<Ê Ê CHI NANG SANG WAY BAR CHAY GEK Outer, inner, and secret obstacles and obstructors— 7.ë-0è+-7ë+-#<:-të$-¸¥-<ë:Ê Ê PO MAY Ö SAL LONG DU SÖL Dispel them into the expanse of changless wisdom luminosity. 0&ë#-+$-*ß,-0ë$-+$ë<-iá/-´¥,Ê Ê CHOK DANG TUN MONG NGÖ DRUP KÜN The supreme and ordinary accomplishments— 2é-7+Ü9-7iá/-ý7Ü-nÜ,-:<-03ì+Ê Ê TSAY DIR DRUP PAI TRIN LAY DZÖ Please perform the activity which ensures their accomplishment in this life. %è<-ý7$-$#-+/$-U:-Q,-Eë-Bè<-/U¨:-$ë9-ƒÉ- ,<-\è:-/-+#èÊ ÊÊ COLOPHON  At the request of Ngawang Kelden Dorje, this was composed by Jñana.  May it increase virtue! 15 Prayer for the Spontaneous Fulfillment of all Wishes The Collected Works of Düdjom , vol. 18, page 129 Emaho! In the heart of a blossoming lotus, upon the waters of the lake, you are the spontaneously accomplished wisdom, the embodiment of the five buddha families. O great, self‐existing Lotus Father and Mother, surrounded by clouds of dakinis, to you we pray, grant your blessings so that all our wishes be quickly fulfilled! As a result of our negative actions, whenever we suffer from illness, malevolent spirits and obstacles, warfare and violence, famine and starvation, then remember your promise that even simply to think of you will immediately consume all such suffering. We implore you, from the depths of our hearts, O Lord of Orgyen, grant your blessings so that all our wishes be quickly fulfilled! To practice devotion, discipline and generosity; to liberate the mind through hearing the Dharma, and to have dignity, self‐control and knowledge—make these seven noble human qualities penetrate the minds of all sentient beings and so bring peace and happiness to the world. Grant your blessings so that all our wishes are quickly fulfilled! When oppressed by illness, suffering and unwanted circumstances, falling prey to harm and obstruction from negativity and demonic forces, threatened by fire, water, and journeys of great danger, when this life is spent and death arrives, at all these times, we have nowhere to turn except to you. Care for us with your great compassion, O great Orgyen Guru, grant your blessings so that all our wishes be quickly fulfilled! COLOPHON With the intention of  pacifying the land of Tibet, disease, starvation, and warfare, as well as to foster the well‐being of the teachings and all beings, those of  faith should keep this prayer in their heart‐mind. The first verse of this prayer is taken from Kunkhyen Longchen Rabjamʹs profound commentarial and supplemental text, Khandro Yangtig, specifically, the section on offering ocean‐like banks of offering‐clouds. The other verses are the vajra speech blessing of Rigdzin  Jigme Lingpa, the second Omniscient One. Translation Unknown. 16 Long Life Prayer for the Tulku of H.H. Dudjom Rinpoche, Blossomed Lotus Buddha, Guide of All Beings, Exalted One who Accomplishes the Enlightened Activity of the Vidhyadaras Above the thousand petals of the Lotus Buddha’s compassion, In the pollen heart blossomed with a wondrous emanation, Has appeared the guide of all beings, the envoy of the victors, the incomparable enlightened form, The merit and glory of fortunate disciples. You are the efflorescence of the vidyadharas, the great being of the three secrets, the wish‐fulfilling lord, Present here solely to fulfill the hopes of all beings in the three planes of existence Whose needs and desires are met through your effortless enlightened activity. In ever‐lasting essence, may your life remain firm. Through the power of the truth of the ocean of the Three Jewels and the Three Roots And through the strong abilities of the five classes of male and female oath‐ bound ones, May the intent of our wishes and those of others spontaneously achieve fruition, And unhindered, may the great waves which benefit beings reach perfect completion.  At Shay‐u Do, in the the region of Do‐Kham (East Tibet), the child born in the family of the supreme spiritual master Tulku Jigme Chokyi Nyima has been unmistakably recognized as the second Dudjom Rinpoche, the reincarnation of the lord of refuge Dudjom Rinpoche  Jigdral Yeshe Dorje. Since many great individuals, non‐sectarians who are well‐known throughout the Ancient and New schools, have unanimously confirmed the prophecies and signs, I am certain that it is true. Therefore, I, Sangye Dorje, the foolish, least worthy servant of the last incarnation of this master, have carelessly written this long‐life prayer in a few words related to the offering of a name. May this prove virtuous and pleasing! 17 Swift Rebirth Prayers for Kyabje Dungse Thinley Norbu Rinpoche May this be accomplished! The Original Protector in human flesh, Drimé Özer, who intentionally danced in this existence, As Drimé, Stainless One, the son of the terton, manifested his wisdom embodiment As Thinley Norbu, to you we pray! Protector, you have been primordially awakened countless eons ago, Permanent, stable and free from destruction, Although without elaborate characteristics such as birth or death, For a while revealing the manner of resting in quiescence, In order to dispel the dimness of the great waves of the doctrine and sentient beings, If we request you with intense yearning devotion, From the expanse of the oceans’ enlightened activity We pray the Jewel of your reincarnation will swiftly arrive! Hence, at the request of this Lord’s principal disciples, including Monasteries and communities in this location, I who hold the title of Dudjom, Sangyé Pema Shepa [Dudjom Yangsi Rinpoché], wrote this supplication in the Year of the Iron Rabbit on the tenth day of the eleventh month, in Yangleshö, Nepal. May there be virtue! Translated by Light of Berotsana. OM SWASTI Holding the glory of the representative of Orgyen Padmasambhava, Self‐manifesting actual wisdom body of the three kayas, Supreme refuge, may your wisdom mind never abandon us. Again, show us the wisdom dance of your emanation body. From the Great Protector’s followers, the disciples of Kunzang Gatsal in New York in  general and in particular, Ugyen Nambyal, Pema Chokyi, and Konchog Palden requesting with strong yearning devotion, the lineage son Garab wrote this. May all be accomplished virtuously. OM SWASTI May it be auspicious—Fearless Heruka of fully ripened yogic practice, Master of pure awareness with full power over life, heir of Padmasambhava, Secret lord of enlightened activity, fully endowed with all capacities of a spiritual hero To you, precious jewel of all that is most excellent and auspicious, I pray: May your magical emanation please swiftly take rebirth. 18 Thus, at the urgent request of Spiti Tulku, the supreme Jigmé Tendzin Dorjé, seeing that it seemed most important simply to modify the inspired enlightened speech of the holy sage of  the past, I, Thubten Chökyi Gyamsto [H.E.Dzongsar Khyentsé Rinpoché], decided to do just that. Long Life Prayer for Chatral Rinpoche OM SWASTI Through the power and blessings of the ocean of the undeceiving Three Roots, May the lotus feet of the lord of dance, Sangye Dorje, Long remain unshakable and firm And may his activity for the great aims of the doctrine and beings expand. Written by Chatral Buddha. Swift Rebirth Prayer for Lama Tharchin Rinpoche, “The Quintessence of  Faith”  É, basic space, the pure essence of indestructible vajra life force Supreme method, unceasing involvement, the radiance of compassion Their unity, the glorious Heruka, Tötreng Tsal We invoke the gathering of the wisdom mind of the Three Roots from basic space In your previous life, you gave rise to the peerless awakened intention that the heights, strength, and stability Of the great long‐standing tradition of the practice lineage of Padmakara not decline, but flourish. You, mantra‐holder, vidyadhara that expounds the teachings, Tamer of beings, hero of all, please see it from our side, We cry in pain that the gathered array of your rupakaya is gone. But through the spontaneity of your previous training, the expression of your responsiveness, The unceasing strength of interdependent arising, May the emanation of your moon‐like face quickly appear In the clear mirror of our unwavering three types of faith. We pray for your return, sublime, mighty protector of the teachings and beings. By the truth and strength of the infallible Three Jewels, and Three Roots, And the meaning of our single‐pointed prayer, May our wishes be fulfilled without obstacle. Samaya.  After my uncle, Lama Rinpoché Tsedrup Tharchin dissolved into peaceful basic space, when his retinue and students were gathered, I was verbally compelled so that everyone’s 19 aspiration could be perfected in the expanse of unconditional wisdom. On the day of the drupchöd of Sri Vajrasattva’s mandala, the cremation ganachakra, with Samantabhadra’s offering clouds billowing excellence everywhere, Putra Akshara [Sanskrit for Angyur’s name] exhorted me, saying that for all faithful disciples, we need a prayer for the swift return. I bowed to the dust under the feet of the one who holds the name, Jetsun Lama Buddha [Chatral Sangyé Dorjé Rinpoché], then I, Abhaya [Sanskrit for Jigmé, meaning Loppon Jigmé Rinpoché], immediately wrote this. Sarwa Mangalam. Translated by Sarah Schneider. Long Life Prayer for Dechen Yeshe Wangmo OM SWASTI Through the powerful blessings of the immortal Pema Jungnay and his consort, May the three secret qualities of the dakini of supreme bliss, Yeshe Wangmo, Be utterly stable, and may the light of her activities Shine on the lotus groves of the teachings and of beings so that they blossom with radiant splendor. In response to a request, accompanied by a scarf and a gift, from the vajra brothers and sisters in the Hawaiian Islands, this aspiration was made by Tsedrup Tharchin, who has the appearance of a tantrika and is called the tenth generation in the line of Bakyang‐lung family of Repkong. May this prayer prove meaningful. Translated by Lama Ngawang. 20 Closing Prayers I pray for the excellent health of the spiritual masters. I pray their forms remain supremely for a long time. I pray for the spread and increase of their activities. Bless me with inseparability from the spiritual masters. May the Buddhist doctrine, the sole basis of benefit and wellbeing Remain for a long time and, May the upholders of the doctrine Firmly plant the victory banners of longevity. Written by the omniscient Longchen Rabjam. May the complete and unerring sutra and mantra approaches to Dharma, The tradition of the lineage of knowledge‐holders, masters of learning and realization, The heart‐essence of Shakyamuni’s doctrine, the Secret Mantra of the Ancient Translation teachings— May these expand and pervade throughout the world of Dzamling. Written by Mipham. May Padmasambhava’s tradition, the Ancient Translation Great Perfection, And Dudjom Lingpa’s chariot, the essential definitive meaning, Until the end of conditioned existence, may these profound treasures Never decline [and] through teaching and practice, may they be preserved. Written by Jñana. Through the utterly firm life of the glorious spiritual masters and Through the expanding prosperity of the patrons of the doctrine, May the mundane and spiritual never decline. Having raised the victory banners of  jewels, May the doctrine of the Lake Born buddha flourish. Taken from Ten Gyay Mönlam by Mipham Jamyang Namgyal Gyatso. May the tradition of the abbot Shantarakshita, the master Padmasambhava, and the Dharma king Trisong Detsen Expand all‐pervasively throughout the three realms of Dzamling. 21 From the presence of the Three Sublime Jewels, may the mindstream of all beings Never separate [and] may virtue and excellence abound in the three times. Written by Jñana. Siddhi Rastu! ÉÊ Ê[$-i#<-9Ü#-#<ß0-T-W#<-&ë<-U¨7Ü-$$-Ê Ê NANG DRAK RIK SUM LHA NGAK CHÖ KÜ NANG These three—appearances, sounds, and awareness—are the continuity of deities, mantras, and dharmakaya, U¨-+$-8è-;è<-9ë:-ý9-7e0<-t<-ý<Ê Ê KU DANG YAY SHAY RÖL PAR JAM LAY PAY Limitless displays of enlightenment’s dimensions and wisdoms. 6/-#<$-F:-7eë9-&è,-ýë7Ü-(0<-:è,-:Ê Ê ZAP SANG NEL JOR CHEN PÖ NYAM LEN LA Through experientially cultivating the profound and secret great yoga, +eè9-0è+-*ß#<-`Ü-*Ü#-:è9-9ë-#%Ü#-;ë# Ê  YER MAY TUK KYI TIG LAY RO CHIK SHOK May they be of one taste, indivisible in the nucleus of enlightened mind. %è<-#)è9-&è,-7b²9-0è+-Eë-Bè7Ü-#<ß$-eÜ,-%,-,ëÊÊ ÊÊ This blessing was spoken by Gyurme Dorje, the great treasure revealer [of Mindroling]. >ù->¡ïœ×ñÎ/ ‰  ¥-μ-9ß-ýV Ü -<ÜK -œ×ñÎ OM AH HUNG VAJRA GURU PAYMA SIDDHI HUNG © Copyright 2006‐2014  Jnanasukha P.O. Box 6645, Ocean View HI 96737 www.jnanasukha.org  All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright holder. 22