Transcript
CÓDIGO CLIENTE: Client Code :
PROYECTO: Project :
INGENIER INGENIER A B SICA PARA EL MEJORA MEJORAMIEN MIENTO TO DE LA CONFIABILIDAD DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE LA GRB - PAQUETE 2
CLIENTE: Client:
ECOPETROL S.A.
PROYECTO NO. Project No.
UNIDAD Unit
CÓDIGO DEL DOCUMENTO Document Code
PROGRESIVO Serial No.
REVISIÓN Revision
1272_0003
0000
MS 1600
01
0
1
HOJA Sheet DE Of
20
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-GG-001
DESCRI DESCRIPCI PCI N GENERA GENERAL L DEL DEL ALCAN ALCANCE CE DE LOS TRABAJ TRABAJOS OS EL CTRICO CTRICOS S
0
21-ENE-2013
EMISIÓN FINAL INGENIERÍA BÁSICA
A
02-ENE-2013
EMISIÓN PARA PARA COMENTARIOS COMENTARIOS
REVISIÓN Revision
FECHA DE REVISIÓN Revision Date
DESCRIPCIÓN DE LA REVISIÓN Revision Description
J. GALLEGO
C. RAMIREZ
A. CAICEDO
S. GONZALEZ
J. GALLEGO PREPARÓ Prepared by
C. MARTINEZ CHEQUEÓ Checked by
R. HERRERA APROBÓ Approved by
S. GONZALEZ AUTORIZÓ Authorized by
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Calle 38 No. 8 - 62 Bogotá - Colombia
3 . V E R / P P F
CÓDIGO CLIENTE: Client Code :
PROYECTO: Project :
INGENIER INGENIER A B SICA PARA EL MEJORA MEJORAMIEN MIENTO TO DE LA CONFIABILIDAD DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE LA GRB - PAQUETE 2
CLIENTE: Client:
ECOPETROL S.A.
PROYECTO NO. Project No.
UNIDAD Unit
CÓDIGO DEL DOCUMENTO Document Code
PROGRESIVO Serial No.
REVISIÓN Revision
1272_0003
0000
MS 1600
01
0
2
HOJA Sheet DE Of
20
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-GG-001
TABLA DE CONTENIDO TABLE OF CONTENTS
1 2 3 4 4.1.1 4.1.2 4.1.2.1 4.1.2.2 4.1.2.3 4.1.2.4 4.1.2.5 4.1.2.6 4.1.2.7 4.1.2.8 4.1.2.9 4.1.2.10 4.1.2.11 4.1.2.12 4.1.2.13 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 6 6.1 7 7.1 7.2 7.3
OBJETIVO.............................................................................................................................................. 3 LINEAMIENTOS GENERALES DE LA INGENIERÍA. ................ ......................... .................. .................. .................. .................. .................. .............. ..... 3 ESTADO ACTUAL DE LOS EQUIPOS. ................................................................................................ 5 ALCANCE DE LA INGENIERÍA ELÉCTRICA.................. ELÉCTRICA........................... .................. .................. .................. .................. ................... ................... ............... ...... 6 Alcance de la ingeniería básica. .................. ........................... ................... ................... .................. .................. .................. .................. .................. .................. ................. ........ 6 Alcance del Contratista del EPC .................. ........................... ................... ................... .................. .................. .................. .................. .................. .................. ............... ...... 12 Ingeniería de Detalle y Montaje ........................................................................................................... 12 Ensamble y llenado l lenado de aceite de los nuevos transformadores. ................. .......................... ................... ................... .................. ............. .... 12 Desconexión Transformadores de Potencia existentes. .................. ........................... .................. .................. .................. .................. ............... ...... 12 Desmantelamiento y Retiro de los Transformadores T ransformadores de Potencia existentes. ................. .......................... .................. ........... 13 Traslado, Montaje y Conexionado C onexionado de nuevos Transformadores de Potencia. .................. ........................... .................. .........13 Montaje y Conexionado del nuevo Transformador de alumbrado. .................. ........................... .................. .................. .................. .........14 Suministro e Instalación de Terminales Premoldeados tipo interior. .................. ........................... .................. .................. ............... ...... 14 Suministro e Instalación Sistema de Puesta a Tierra. ................. .......................... ................... ................... .................. .................. .................. ........... 15 Instalación Cárcamo de Cables. .......................................................................................................... 16 Relocalización Conduits de Acometidas Eléctricas. ......................... .................................. .................. .................. .................. .................. ............... ...... 16 Suministro e Instalación Sistema de Alumbrado. .................. ........................... .................. .................. .................. .................. ................... ................. ....... 16 Pruebas y puesta en servicio de los nuevos transformadores. ............... ........................ ................... ................... .................. ................ ....... 16 Planos As Built y Documentación del Proyecto. ................ ......................... .................. .................. .................. .................. .................. .................. ............ ... 17 DESMANTELAMIENTOS .................................................................................................................... 18 CASA DE BOMBAS MIRAMAR ........................................................................................................... 18 FENOL ................................................................................................................................................. 18 TURBO EXPANDER .................................. ................ .................................... ................................... ................................... ................................... ................................... ...................... 18 CASA DE BOMBAS 8 .......................................................................................................................... 19 POLIETILENO POLIET ILENO II................................... ................. .................................... ................................... ................................... ................................... ................................... .......................... ........ 19 LISTADO DE MATERIALES, CANTIDADES DE OBRA Y DESCRIPCIÓN DE PARTIDAS. P ARTIDAS. ............. ............. 19 ESPECIALIDAD ESPEC IALIDAD ELÉCTRICA. ELÉCTRIC A.................................. ................ ................................... .................................... .................................... ................................... ...................... ..... 19 DOCUMENTOS GENERALES. ........................................................................................................... 19 CONSTRUCTIBILIDAD. ....................................................................................................................... 19 PRESUPUESTO. ................................................................................................................................. 19 REGULACIONES, ESTÁNDARES Y ESPECIFICACIONES. ................. .......................... ................... ................... .................. ................ ....... 20
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Calle 38 No. 8 - 62 Bogotá - Colombia
CÓDIGO CLIENTE: Client Code :
1
PROYECTO: Project :
INGENIER A B SICA PARA EL MEJORAMIENTO DE LA CONFIABILIDAD DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE LA GRB - PAQUETE 2
CLIENTE: Client:
ECOPETROL S.A.
PROYECTO NO. Project No.
UNIDAD Unit
CÓDIGO DEL DOCUMENTO Document Code
PROGRESIVO Serial No.
REVISIÓN Revision
1272_0003
0000
MS 1600
01
0
3
HOJA Sheet DE Of
20
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-GG-001
OBJETIVO
Este documento tiene como objetivo definir el alcance y los lineamientos técnicos de las actividades que se incluyen en el contrato de montaje de los sistemas eléctricos, para el proyecto INGENIERÍA BÁSICA PARA EL MEJORAMIENTO DE LA CONFIABILIDAD DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE LA GRB – PAQUETE 2 de ECOPETROL S.A. Así mismo, estipular las responsabilidades a que s e somete el ejecutor del contrato de montaje de los sistemas eléctricos quien en adelante se denominará como CONTRATISTA. EL CONTRATISTA debe realizar el montaje con base y en cumplimiento de la siguiente documentación:
2
Ingeniería Básica entregada por el ECOPETROL S.A. ó sus representantes Normas, Códigos y reglamentación de seguridad vigentes para Colombia Otra documentación incluida en el contrato
LINEAMIENTOS GENERALES DE LA INGENIERÍA.
Los transformadores de potencia eléctrica son equipos necesarios para implementar la distribución de energía hacia cada una de las plantas de proceso y áreas de servicios, en los niveles de tensión requeridos por el sistema eléctrico, por tanto deben contar con un alto nivel de confiabilidad y disponibilidad para asegurar la continuidad de los sistemas productivos. El objeto de esta ingeniería es describir los requerimientos básicos para realizar la reposición de catorce (14) transformadores eléctricos de potencia del tipo “inmersos en aceite” y dos (2) bancadas de tres (3) transformadores monofásicos, los cuales cumplieron su vida útil, con el fin de mejorar la confiabilidad en el suministro de energía eléctrica a las siguientes plantas de la Gerencia Refinería de Barrancabermeja, GRB: TOPPING U-150, ACIDO, FENOL, POLIETILENO II, TURBO EXPANDER, CASA DE BOMBAS MIRAMAR, CASA DE BOMBAS 8. El presente documento contiene la descripción del alcance de las obras relacionadas con el proyecto de reposición de Catorce (14) transformadores eléctricos de potencia y dos (2) bancadas de tres (3) transformadores monofásicos. Para ello el contratista deberá realizar el desmantelamiento y traslado de los equipos retirados hasta al patio de excedentes de ECOPETROL GRB. (NOTA: la disposición final de los equipos no hace parte del alcance de esta ingeniería). El contratista debe realizar el respectivo traslado, montaje, pruebas y puesta en servicio de los nuevos transformadores. Los transformadores TRF139C, TRF139D, TRF076A, TRF076B, TRF107A, TRF027C, TRF027D, TRF026A, TRF026B, TRF026C, TRF029A y TRF029B se plantean con las mismas características técnicas y dimensionales de los originales, es decir, el reemplazo se realizará 1:1, adicionalmente el transformador TRF076B aumentará su potencia de 1000 kVA a 1250 kVA. Para los transformadores TRF808, TRF809, TRF810, TRF714, TRF715, TRF716, que actualmente se encuentran configurados en bancadas monofásicas, y los transformadores trifásicos TRF-540 y TRF-815, serán reemplazados por dos (2) transformadores de potencia tipo Pad Mounted. Como guía para el contratista de montaje, la ingeniería Básica elaboró la “PLANIMETRÍA GENERAL DE LOCALIZACIÓN DE TRANSFORMADORES” (GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL-008). En esta planimetría
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Calle 38 No. 8 - 62 Bogotá - Colombia
CÓDIGO CLIENTE: Client Code :
PROYECTO: Project :
INGENIER A B SICA PARA EL MEJORAMIENTO DE LA CONFIABILIDAD DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE LA GRB - PAQUETE 2
CLIENTE: Client:
ECOPETROL S.A.
PROYECTO NO. Project No.
UNIDAD Unit
CÓDIGO DEL DOCUMENTO Document Code
PROGRESIVO Serial No.
REVISIÓN Revision
1272_0003
0000
MS 1600
01
0
4
HOJA Sheet DE Of
20
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-GG-001
se indica la localización de cada una de las subestaciones eléctricas del complejo de la GRB, las cuales deben ser intervenidas y hacen parte del alcance para el contratista de montaje. La coordinación de confiabilidad eléctrica de ECOPETROL S.A.; se encargará de realizar la respectiva actualización en el sistema de control de activos de ECOPETROL S.A. (Ellipse). Estos transformadores de potencia se encuentran actualmente en operación, superando el promedio de vida útil (35 años), presentando altas pérdidas, condiciones de deterioro acumulativo e irreversible y daño en sus componentes, afectando la confiabilidad en el sum inistro de la energía generando altas pérdidas por paradas no programadas de las unidades de proceso o subestaciones a las que entregan potencia, representando un alto riesgo para las personas, equipos y estructuras adyacentes por los efectos de las fallas que puedan llegar a presentarse. Con la ejecución de este proyecto se persigue:
Recuperar la confiabilidad de los transformadores de potencia, asegurando el sistema eléctrico para el proceso productivo de la GRB. Eliminar el riesgo de daños a personas, equipos e infraestructuras adyacentes y al medio ambiente como consecuencia de las fallas que puedan presentar estos transformadores (incendio, explosión, fugas, etc). Optimizar la eficiencia en el suministro de energía eléctrica mediante la reducción de las pérdidas de transformación (Uso Racional y Eficiente de la Energía). Mejorar la mantenibilidad de los transformadores de potencia de la GRB. Asegurar una gestión integral y efectiva de los riesgos de la empresa. Asegurar la confiabilidad operacional.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Calle 38 No. 8 - 62 Bogotá - Colombia
CÓDIGO CLIENTE: Client Code :
3
PROYECTO: Project :
INGENIER A B SICA PARA EL MEJORAMIENTO DE LA CONFIABILIDAD DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE LA GRB - PAQUETE 2
CLIENTE: Client:
ECOPETROL S.A.
PROYECTO NO. Project No.
UNIDAD Unit
CÓDIGO DEL DOCUMENTO Document Code
PROGRESIVO Serial No.
REVISIÓN Revision
1272_0003
0000
MS 1600
01
0
5
HOJA Sheet DE Of
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-GG-001
ESTADO ACTUAL DE LOS EQUIPOS.
Los transformadores objeto de este proyecto se encuentran actualmente operando en las subestaciones de cada planta, a diferentes niveles de tensión, como se indica en la siguiente tabla:
ITEM
PLANTA
PESO POTENCIA EQUIPO PROYECTADA ACTUAL (KVA) (KG)
EQUIPO
RELACION DE TRANSFORMACION (VAC)
POTENCIA ACTUAL (KVA)
TRF139C
6300/480-277
750
750
3200
TRF139D
6300/480-277
750
750
3200
TRF076A
6300/480-277
1250
1250
4389
3
TOPPING U150 TOPPING U150 ACIDO
4
ACIDO
TRF076B
6300/480-277
1000
1250
3500
5
FENOL POLIETILENO II POLIETILENO II TURBO EXPANDER TURBO EXPANDER TURBO EXPANDER CASA DE BOMBAS 8 CASA DE BOMBAS 8 CASA DE BOMBAS MIRAMAR CASA DE BOMBAS MIRAMAR CASA DE BOMBAS MIRAMAR CASA DE BOMBAS MIRAMAR
TRF107A
2400/480-277
750
750
3000
TRF027C
4160/480-277
1000
1000
4000
TRF027D
4160/480-277
1000
1000
4000
TRF026A
6300/480-277
400
400
2200
TRF026B
6300/480-277
400
400
2200
TRF026C
6300/480-277
400
400
2200
TRF029A
13800/4160
3000
3000
8162
TRF029B
13800/4160
3000
3000
8162
TRF808 TRF809 TRF810
2400/480-277
BANCADA MONOFASICA DE 100KVA
750
450 450 450
TRF540
2400/480-277
315
950
TRF714 TRF715 TRF716
2400/480-277
BANCADA MONOFASICA DE 75KVA
450 450 450
TRF815
2400/480-277
75
1 2
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
750
Tabla 1. Transformadores alcance de la ingeniería
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Calle 38 No. 8 - 62 Bogotá - Colombia
380
20
CÓDIGO CLIENTE: Client Code :
4
PROYECTO: Project :
INGENIER A B SICA PARA EL MEJORAMIENTO DE LA CONFIABILIDAD DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE LA GRB - PAQUETE 2
CLIENTE: Client:
ECOPETROL S.A.
PROYECTO NO. Project No.
UNIDAD Unit
CÓDIGO DEL DOCUMENTO Document Code
PROGRESIVO Serial No.
REVISIÓN Revision
1272_0003
0000
MS 1600
01
0
6
HOJA Sheet DE Of
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-GG-001
ALCANCE DE LA INGENIERÍA ELÉCTRICA.
4.1.1
Alcance de la ingeniería básica.
El presente documento contiene la descripción del alcance de las obras necesarias para realizar la reposición de Catorce (14) transformadores de potencia de la GRB del tipo “inmersos en aceite mineral aislante” , y dos (2) bancadas de tres (3) transformadores monofásicos. Que permitan al imentar eléctricamente de manera confiable a las siguientes plantas de la GRB: TOPPING U-150, ACIDO, FENOL, POLIETILENO II, TURBO EXPANDER, CASA DE BOMBAS MIRAMAR, CASA DE BOMBAS 8. Los planos listados en la tabla 2, ilustran los diagramas unifilares y sus respectivas planimetrías en estado actual y proyectado de las subestaciones asociadas a estas plantas, en los cuales se indican los transformadores del alcance de este proyecto. No. DE DOCUMENTO ECOPETROL
No. DE DOCUMENTO TIPIEL
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL001 GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL002 GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL003 GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL004-1 GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL004-2 GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL005 GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL006 GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL007 GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL008 GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL009 GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL010 GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL011
1272_0003-0150-DW-165201-01 1272_0003-4700-DW-165201-01 1272_0003-3800-DW-165201-01 1272_0003-0000-DW-165201-01 1272_0003-0000-DW-165201-02 1272_0003-2250-DW-165201-01 1272_0003-2450-DW-165201-01 1272_0003-0700-DW-165201-01 1272_0003-0000-DW-162501-01 1272_0003-0150-DW-162501-01 1272_0003-4700-DW-162501-01 1272_0003-3800-DW-162501-01
PLANIMETRÍA GENERAL DE LOCALIZACIÓN DE TRANSFORMADORES PLANIMETRIA LOCALIZACION DE EQUIPOS U-150 - TRF139C - TRF139D PLANIMETRIA LOCALIZACION DE EQUIPOS PLANTA DE ACIDO - TRF076A - TRF076B PLANIMETRIA LOCALIZACION DE EQUIPOS C. BOMBAS 8 TRF029A - TRF029B
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL012-1
1272_0003-0028-DW-162501-01
PLANIMETRIA LOCALIZACION DE EQUIPOS C. BOMBAS MIRAMAR - TRF028A - TRF028B (ESTADO ACTUAL)
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL012-2 GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL013
1272_0003-0028-DW-162501-02 1272_0003-2250-DW-162501-01
PLANIMETRIA LOCALIZACION DE EQUIPOS C. BOMBAS MIRAMAR - TRF028A - TRF028B (ESTADO PROYECTADO) PLANIMETRIA LOCALIZACION DE EQUIPOS POLIETILENO II TRF027C - TRF027D
16
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL014
1272_0003-2450-DW-162501-01
PLANIMETRIA LOCALIZACION DE EQUIPOS TURBO EXPANDER - TRF026A - TRF026B - TRF026C
17
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL015-1
1272_0003-0700-DW-162501-01
PLANIMETRÍA LOCALIZACIÓN DE EQUIPOS PLANTA FENOL TRF107A (ESTADO ACTUAL)
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL015-2 GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL016
1272_0003-0700-DW-162501-02 1272_0003-0028-DW-161201-01
PLANIMETRÍA LOCALIZACIÓN DE EQUIPOS PLANTA FENOL TRF107A (ESTADO PROYECTADO) PLANIMETRÍASISTEMA DE PUESTA A TIERRA ET-028-TRF028A/B
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL017
1272_0003-0700-DW-161201-01
PLANIMETRÍA SISTEMA DE PUESTA A TIERRA ET-107 NUEVO TRF107A
ITEM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
18 19 20
PLANOS Y DIBUJOS DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL U-150 - TRF139C - TRF139D DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL PLANTA DE ACIDO TRF076A - TRF076B DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL C. BOMBAS 8 - TRF029A TRF029B DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL C. BOMBAS MIRAMAS TRF028A - TRF028B (ESTADO ACTUAL) DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL C. BOMBAS MIRAMAS TRF028A - TRF028B (ESTADO PROYECTADO) DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL POLIETILENO II - TRF027C TRF027D DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL TURBO EXPANDER TRF026A - TRF026B - TRF026C DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL PLANTA FENOL - TRF107A
Tabla 2. Listado de planos de los transformadores del proyecto. THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Calle 38 No. 8 - 62 Bogotá - Colombia
20
CÓDIGO CLIENTE: Client Code :
PROYECTO: Project :
INGENIER A B SICA PARA EL MEJORAMIENTO DE LA CONFIABILIDAD DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE LA GRB - PAQUETE 2
CLIENTE: Client:
ECOPETROL S.A.
PROYECTO NO. Project No.
UNIDAD Unit
CÓDIGO DEL DOCUMENTO Document Code
PROGRESIVO Serial No.
REVISIÓN Revision
1272_0003
0000
MS 1600
01
0
7
HOJA Sheet DE Of
20
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-GG-001
Para realizar el montaje de los Catorce (14) transformadores, la presente ingeniería básica contempla las siguientes actividades:
Traslado de los nuevos transformadores y resistencias de puesta a tierra, desde la Bodega de Materiales de la GRB hasta el sitio designado para el ensamble y llenado (ver documento GRB-MA0012676-120003-IB-GEN-ES-001 Estudio de constructibilidad para la ingeniería básica). Ensamble y llenado de aceite de los nuevos transformadores.(Para los que apliquen) Desconexión de los transformadores de potencia existentes (cables de media tensión, cables de baja tensión, cable de control, puesta a tierra del neutro y puesta a tierra de la cuba). Desmantelamiento y traslado de los transformadores existentes y resistencias de puesta a tierra hasta el patio de excedentes de la GRB, ver documento GRB-MA-0012676-120003-IB-GEN-ES-001 Estudio de constructibilidad para la ingeniería básica. Traslado desde el sitio de ensamble hasta la ubicación definitiva en la subestación correspondiente, montaje y conexión de los nuevos transformadores (se deberá realizar un estudio minucioso en cada caso para establecer cuál es el estado actual en que se encuentran todos los materiales asociados en la instalación y conexionado de los transformadores por ejemplo los terminales premoldeados, esta información será corroborada por la ingeniería de detalle ). Relocalización de los conduits de acometidas eléctricas para FENOL y CASA DE BOMBAS MIRAMAR. Instalación de cárcamo de cables para FENOL y CASA DE BOMBAS MIRAMAR. Instalación de los nuevos sistemas de puesta a tierra para los transformadores de CASA DE BOMBAS MIRAMAR y FENOL. Instalación del nuevo sistema de alumbrado para FENOL Instalación y conexión del transformador de alumbrado de 45 KVA, 480/208-120V, en CASA DE BOMBAS MIRAMAR Pruebas y puesta en servicio de los nuevos transformadores de potencia (con asistencia del proveedor). Planos “As built” y documentación del proyecto.
No es alcance del proyecto el cambio de cables de potencia y control de estos transformadores, así como la iluminación de las demás subestaciones. Para el caso de la subestación CASA DE BOMBAS MIRAMAR, donde se cambiarán las dos bancadas de transformadores monofásicos por dos transformadores de 750 kVA, tipo Pad Mounted, la ingeniería realizó una validación del cálculo de la acometida por el lado primario de Media Tensión, para cada transformador. Esta validación se encuentra en el documento GRB-MA-0012676-120003-IB-ELEMC-001 – “Cálculo de cables y tubería conduit”. Por lo tanto el número de ternas y calibres de los conductores de las acometidas primaria y secundaria de cada uno de los transformadores deberán ser verificados durante la ingeniería de detalle por parte del contratista EPC, quien presentará a ECOPETROL S.A. dicho estudio para que ya sea por medio de ECOPETROL S.A. o por “otros” se efectúen las adecuaciones correspondientes a que haya lugar en cada caso. La ingeniería presenta el cálculo de dichos conductores a manera informativa de los “posibles” conductores que estarían ajustados a los lados primario y secundario de cada transformador. El presente cálculo (tabla 3) sólo contempla los criterios de intensidad máxima admisible por potencia y temperatura, Se deberá verificar en la ingeniería detallada la longitud final de los cables, condiciones de agrupamiento, caída de voltaje, así como la corriente de cortocircuito en cada caso para poder establecer el control de calentamiento en dicho estado para los conductores.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Calle 38 No. 8 - 62 Bogotá - Colombia
CÓDIGO CLIENTE: Client Code :
PROYECTO: Project :
INGENIER A B SICA PARA EL MEJORAMIENTO DE LA CONFIABILIDAD DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE LA GRB - PAQUETE 2
CLIENTE: Client:
ECOPETROL S.A.
PROYECTO NO. Project No.
UNIDAD Unit
CÓDIGO DEL DOCUMENTO Document Code
PROGRESIVO Serial No.
REVISIÓN Revision
1272_0003
0000
MS 1600
01
0
8
HOJA Sheet DE Of
20
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-GG-001
1. TOPPING U150 - (TRF-139C) CORRIENTE POT.
VOLT.
. ) A ( n I
FORMACIÓN DEL CABLE
n I x 5 2 . 1 I
A H C R A M . P . F
R O P E S S E A L F B A C
S E S A F
E R B I L A C
L . A P N I A M C O N
. R R P O C M . E P T A C
R Oh m/K m
X Ohm/ Km
d a d i l i b % a g r a C
M E T I
DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO
1
CONDUCTOR LADO PRIMARIO
750
6300
68.7
85.8
0.95
1
3
2/0
230
209.49
0.34
0.14
32.8
2
CONDUCTOR LADO SECUNDARIO
750
480
902.1
1127.6
0.95
4
3
500
1720
1244.8
0.13
0.16
79.7
NOM (kVA)
(V)
M O N I
2. TOPPING U150 - (TRF-139D) CORRIENTE POT. M E T I
DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO
1
CONDUCTOR LADO PRIMARIO
750
2
CONDUCTOR LADO SECUNDARIO
750
NOM (kVA)
FORMACIÓN DEL CABLE
. ) A ( n I M O N I
n I x 5 2 . 1 I
A H C R A M . P . F
6300
68.7
85.8
0.95
1
3
2/0
230
209.49
0.34
0.14
32.8
480
902.1
1127.6
0.95
4
3
500
1720
1244.8
0.13
0.16
79.7
VOLT. (V)
R O P E S S E A L F B A C
S E S A F
E R B I L A C
L . A P N I A M C O N
. R R P O C M . E P T A C
R Oh m/K m
X Ohm/ Km
d a d i l i b % a g r a C
3. ACIDO - (TRF-076A) CORRIENTE POT. M E T I
DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO
1
CONDUCTOR LADO PRIMARIO
1250
2
CONDUCTOR LADO SECUNDARIO
1250
NOM (kVA)
FORMACIÓN DEL CABLE
. ) A ( n I M O N I
n I x 5 2 . 1 I
A H C R A M . P . F
6300
114.5
143.1
0.95
1
3
2/0
230
209.49
0.34
0.14
54.7
480
1503.5
1879.4
0.95
7
3
500
3010
2178.4
0.09
0.16
69.0
VOLT. (V)
R O P E S S E A L F B A C
S E S A F
E R B I L A C
L . A N P I A M C O N
. R R P O C M . E P T A C
R Oh m/K m
X Ohm/ Km
d a d i l i b % a g r a C
4. ACIDO - (TRF-076B) CORRIENTE POT. M E T I
DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO
1
CONDUCTOR LADO PRIMARIO
NOM (kVA)
1250
VOLT. (V)
6300
FORMACIÓN DEL CABLE
. ) A ( n I M O N I
n I x 5 2 . 1 I
A H C R A M . P . F
114.5
143.1
0.95
R O P E S S E A L F B A C
S E S A F
E R B I L A C
L . A N P I A M C O N
. R R P O C M . E P T A C
R Oh m/K m
X Ohm/ Km
1
3
2/0
230
209.49
0.34
0.14
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Calle 38 No. 8 - 62 Bogotá - Colombia
d a d i l i b % a g r a C
54.7
CÓDIGO CLIENTE: Client Code :
2
PROYECTO: Project :
INGENIER A B SICA PARA EL MEJORAMIENTO DE LA CONFIABILIDAD DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE LA GRB - PAQUETE 2
CLIENTE: Client:
ECOPETROL S.A.
PROYECTO NO. Project No.
UNIDAD Unit
CÓDIGO DEL DOCUMENTO Document Code
PROGRESIVO Serial No.
REVISIÓN Revision
1272_0003
0000
MS 1600
01
0
9
HOJA Sheet DE Of
20
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-GG-001
CONDUCTOR LADO SECUNDARIO
1250
480
1503.5
1879.4
0.95
7
3
500
3010
2178.4
0.09
0.16
69.0
5. FENOL - (TRF-107A) CORRIENTE POT. M E T I
DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO
1
CONDUCTOR LADO PRIMARIO
750
2
CONDUCTOR LADO SECUNDARIO
750
NOM (kVA)
FORMACIÓN DEL CABLE
. ) A ( n I M O N I
n I x 5 2 . 1 I
A H C R A M . P . F
2400
180.4
225.5
0.95
1
3
3/0
250
236.8
0.27
0.14
76.2
480
902.1
1127.6
0.95
4
3
500
1720
1244.8
0.09
0.16
48.5
VOLT. (V)
R O P E S S E A L F B A C
S E S A F
E R B I L A C
L . A N P I A M C O N
. R R P O C M . E P T A C
R Oh m/K m
X Ohm/ Km
d a d i l i b % a g r a C
6. POLIETILENO II. – (TRF-027C) CORRIENTE POT.
VOLT.
. ) A ( n I
FORMACIÓN DEL CABLE
n I x 5 2 . 1 I
A H C R A M . P . F
R O P E S S E A L F B A C
S E S A F
E R B I L A C
L . A P N I A M C O N
. R R P O C M . E P T A C
R Oh m/K m
X Ohm/ Km
d a d i l i b % a g r a C
M E T I
DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO
1
CONDUCTOR LADO PRIMARIO
1000
4160
138.8
173.5
0.95
1
3
2/0
230
209.49
0.34
0.14
66.3
2
CONDUCTOR LADO SECUNDARIO
1000
480
1202.8
1503.5
0.95
5
3
500
2150
1556
0.09
0.16
51.7
NOM (kVA)
(V)
M O N I
7. POLIETILENO II. – (TRF-027D) CORRIENTE POT. M E T I
DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO
1
CONDUCTOR LADO PRIMARIO
1000
2
CONDUCTOR LADO SECUNDARIO
1000
NOM (kVA)
FORMACIÓN DEL CABLE
. ) A ( n I M O N I
n I x 5 2 . 1 I
A H C R A M . P . F
4160
138.8
173.5
0.95
1
3
2/0
230
209.49
0.34
0.14
66.3
480
1202.8
1503.5
0.95
5
3
500
2150
1556
0.09
0.16
51.7
VOLT. (V)
R O P E S S E A L F B A C
S E S A F
E R B I L A C
L . A P N I A M C O N
. R R P O C M . E P T A C
R Oh m/K m
X Ohm/ Km
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Calle 38 No. 8 - 62 Bogotá - Colombia
d a d i l i b % a g r a C
CÓDIGO CLIENTE: Client Code :
PROYECTO: Project :
INGENIER A B SICA PARA EL MEJORAMIENTO DE LA CONFIABILIDAD DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE LA GRB - PAQUETE 2
CLIENTE: Client:
ECOPETROL S.A.
PROYECTO NO. Project No.
UNIDAD Unit
CÓDIGO DEL DOCUMENTO Document Code
PROGRESIVO Serial No.
REVISIÓN Revision
1272_0003
0000
MS 1600
01
0
10
HOJA Sheet DE Of
20
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-GG-001
8. TURBO EXPANDER. – (TRF-026A) CORRIENTE POT. M E T I
DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO
NOM (kVA)
VOLT. (V)
. ) A ( n I
M O N I
FORMACIÓN DEL CABLE
n I x 5 2 . 1 I
A H C R A M . P . F
R O P E S S E A L F B A C
S E S A F
E R B I L A C
L . A N P I A M C O N
. R R P O C M . E P T A C
R Ohm/ Km
X Ohm/ Km
d a d i l i b % a g r a C
1
CONDUCTOR LADO PRIMARIO
400
6300
36.7
45.9
0.95
1
3
2/0
230
209.49
0.34
0.14
17.5
2
CONDUCTOR LADO SECUNDARIO
400
480
481.1
601.4
0.95
2
3
500
860
622.4
0.09
0.16
77.3
9. TURBO EXPANDER. – (TRF-026B) CORRIENTE POT.
VOLT.
M E T I
DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO
1
CONDUCTOR LADO PRIMARIO
400
6300
2
CONDUCTOR LADO SECUNDARIO
400
480
NOM (kVA)
(V)
FORMACIÓN DEL CABLE
n I x 5 2 . 1 I
A H C R A M . P . F
36.7
45.9
0.95
1
3
2/0
230
209.49
0.34
0.14
17.5
481.1
601.4
0.95
2
3
500
860
622.4
0.09
0.16
77.3
. ) A ( n I
M O N I
R O P E S S E A L F B A C
S E S A F
E R B I L A C
L . A N P I A M C O N
. R R P O C M . E P T A C
R Ohm/ Km
X Ohm/ Km
d a d i l i b % a g r a C
10. TURBO EXPANDER. – (TRF-026C) CORRIENTE POT.
VOLT.
. ) A ( n I
FORMACIÓN DEL CABLE
n I x 5 2 . 1 I
A H C R A M . P . F
R O P E S S E A L F B A C
S E S A F
E R B I L A C
L . A N P I A M C O N
. R R P O C M . E P T A C
R Ohm/ Km
X Ohm/ Km
d a d i l i b % a g r a C
M E T I
DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO
1
CONDUCTOR LADO PRIMARIO
400
6300
36.7
45.9
0.95
1
3
2/0
230
209.49
0.34
0.14
17.5
2
CONDUCTOR LADO SECUNDARIO
400
480
481.1
601.4
0.95
2
3
500
860
622.4
0.09
0.16
77.3
NOM (kVA)
(V)
M O N I
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Calle 38 No. 8 - 62 Bogotá - Colombia
CÓDIGO CLIENTE: Client Code :
PROYECTO: Project :
INGENIER A B SICA PARA EL MEJORAMIENTO DE LA CONFIABILIDAD DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE LA GRB - PAQUETE 2
CLIENTE: Client:
ECOPETROL S.A.
PROYECTO NO. Project No.
UNIDAD Unit
CÓDIGO DEL DOCUMENTO Document Code
PROGRESIVO Serial No.
REVISIÓN Revision
1272_0003
0000
MS 1600
01
0
11
HOJA Sheet DE Of
20
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-GG-001
11. CASA DE BOMBAS 8 - (TRF-029A) CORRIENTE POT.
VOLT.
. ) A ( n I
FORMACIÓN DEL CABLE
n I x 5 2 . 1 I
A H C R A M . P . F
R O P E S S E A L F B A C
S E S A F
E R B I L A C
L . A P N I A M C O N
. R R P O C M . E P T A C
R Oh m/K m
X Ohm/ Km
d a d i l i b % a g r a C
M E T I
DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO
1
CONDUCTOR LADO PRIMARIO
3000
13800
125.5
156.9
0.95
1
3
2/0
230
209.49
0.34
0.17
59.9
2
CONDUCTOR LADO SECUNDARIO
3000
4160
416.4
520.5
0.95
2
3
4/0
590
537.4
0.22
0.13
77.5
NOM (kVA)
(V)
M O N I
12. CASA DE BOMBAS 8 - (TRF-029B) CORRIENTE POT.
VOLT.
. ) A ( n I
FORMACIÓN DEL CABLE
n I x 5 2 . 1 I
A H C R A M . P . F
R O P E S S E A L F B A C
S E S A F
E R B I L A C
L . A P N I A M C O N
. R R P O C M . E P T A C
R Oh m/K m
X Ohm/ Km
d a d i l i b % a g r a C
M E T I
DESCRIPCIÓN DEL CIRCUITO
1
CONDUCTOR LADO PRIMARIO
3000
13800
125.5
156.9
0.95
1
3
2/0
230
209.49
0.34
0.17
59.9
2
CONDUCTOR LADO SECUNDARIO
3000
4160
416.4
520.5
0.95
2
3
4/0
590
537.4
0.22
0.13
77.5
NOM (kVA)
(V)
M O N I
Tabla 3. Listado de cables de los transformadores del proyecto. El contratista deberá validar en la ingeniería de detalle el dimensionamiento del conductor de puesta a tierra del neutro de los transformadores utilizando además de lo especificado en el NEC - National Electrical Code NFPA 70 - tabla 250.122 Minimum Size Equipment Grounding Conductors for Grounding Raceway and Equipment, el criterio de corriente máxima de cortocircuito y el tiempo de duración de la falla. Es responsabilidad de ECOPETROL S.A evaluar e implementar, cuando aplique, lo descrito en la norma técnica colombiana NTC 2050 y en el reglamento de instalaciones eléctricas RETIE, todo lo concerniente con la recolección de aceite del transformador (trampa y foso) y requerimientos de muros cortafuego. En este proyecto no se contempla este alcance. En esta ingeniería se presentan los documentos de: Descripción de Partidas para la Instalación del Sistema Eléctrico (GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-DP-001), y Lista de precios para trabajos de Instalación del Sistema Eléctrico (GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-CO-001), correspondientes al alcance del proyecto, los cuales deberán verificarse de acuerdo con el diseño final del transformador en la ingeniería de detalle. Para la ejecución de todas las actividades descritas en el presente alcance deberá realizarse la respectiva planeación, análisis de riesgos (ATS), permisos de trabajo y las solicitudes oportunas de SAES y/o maniobras requeridas en coordinación con el área de Confiabilidad Eléctrica de ECOPETROL S.A.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Calle 38 No. 8 - 62 Bogotá - Colombia
CÓDIGO CLIENTE: Client Code :
4.1.2
PROYECTO: Project :
INGENIER A B SICA PARA EL MEJORAMIENTO DE LA CONFIABILIDAD DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE LA GRB - PAQUETE 2
CLIENTE: Client:
ECOPETROL S.A.
PROYECTO NO. Project No.
UNIDAD Unit
CÓDIGO DEL DOCUMENTO Document Code
PROGRESIVO Serial No.
REVISIÓN Revision
1272_0003
0000
MS 1600
01
0
12
HOJA Sheet DE Of
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-GG-001
Alcance del Contratista del EPC
4.1.2.1 Ingeniería de Detalle y Montaje Es responsabilidad del contratista la elaboración de la ingeniería detallada; el contratista deberá revisar, verificar y re-calcular las características de los equipos, sistemas de puesta a tierra, sistema de distribución de potencia y sistema de alumbrado, definidos por la ingeniería básica. Todo conforme a lo definido en los criterios generales de diseño eléctrico, las especificaciones de equipos, especificaciones de montaje y los típicos de ECOPETROL S.A. Es responsabilidad del contratista el suministro e instalación de todos los equipos objeto del montaje, los materiales para la obra, los accesorios y consumibles de montaje requeridos para la correcta instalación, integración y funcionamiento eléctrico de cada una de las subestaciones intervenidas en cada planta, todo conforme al diseño detallado final, el listado de marcas aceptadas de ECOPETROL S.A., las especificaciones de equipos y suministros, las especificaciones de montaje y los típicos de ECOPETROL S.A.. El suministro de los equipos principales (TRANSFORMADORES DE POTENCIA) y los remplazos de las acometidas de M.T. será responsabilidad de ECOPETROL S.A. Es alcance del contratista el suministro de toda la herramienta, equipos, transporte, grúas, camiones, cama baja, mano de obra y construcciones provisionales necesarias, para la realización del montaje, la realización y documentación de las pruebas y la puesta en operación de los sistemas eléctricos de cada una de las subestaciones intervenidas. 4.1.2.2 Ensamble y llenado de aceite de los nuevos transformadores. El contratista de montaje deberá coordinar con el proveedor de los equipos los servicios de ensamble y llenado de los transformadores en las instalaciones de la GRB. Esta asistencia está incluida con el suministro de los transformadores por parte de ECOPETROL S.A. Esta actividad se realizará en el sitio de almacenamiento temporal de los transformadores, el cual será definido posteriormente por ECOPETROL S.A. en acuerdo con el área de Confiabilidad, Mantenimiento y/o Bodega de Materiales (de ninguna manera se realizará en las plantas). Una vez finalizada esta etapa con el visto bueno del proveedor, los transformadores podrán ser trasladados a cada una de las subestaciones para su montaje. 4.1.2.3 Desconexión Transformadores de Potencia existentes. Es alcance del contratista la desconexión cuidadosa y ordenada de todos los puntos de acople del transformador al sistema eléctrico, para ello realizará previamente la identificación y marcación de cada conductor:
Cables de media tensión Cables de baja tensión Cableado de control Puesta a tierra del neutro del transformador Puesta a tierra de la cuba del transformador Resistencia de puesta a tierra del transformador (de los transformadores TRF029A y TRF029B) THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Calle 38 No. 8 - 62 Bogotá - Colombia
20
CÓDIGO CLIENTE: Client Code :
PROYECTO: Project :
INGENIER A B SICA PARA EL MEJORAMIENTO DE LA CONFIABILIDAD DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE LA GRB - PAQUETE 2
CLIENTE: Client:
ECOPETROL S.A.
PROYECTO NO. Project No.
UNIDAD Unit
CÓDIGO DEL DOCUMENTO Document Code
PROGRESIVO Serial No.
REVISIÓN Revision
1272_0003
0000
MS 1600
01
0
13
HOJA Sheet DE Of
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-GG-001
Este procedimiento se hará en presencia de un funcionario designado por ECOPETROL S.A. y se deberá dejar registro fotográfico del estado en que se encuentran todos los materiales asociados con el funcionamiento del respectivo transformador. Es alcance del contratista desconectar y retirar las acometidas de media y baja tensión de las respectivas cajas de conexión de los transformadores a ser remplazados por el proyecto, protegiendo en todo momento la integridad de las terminaciones de manera que estas puedan ser reutilizadas. 4.1.2.4 Desmantelamiento y Retiro de los Transformadores de Potencia existentes. Para realizar el desmantelamiento de los actuales transformadores, el contratista deberá realizar una lista de chequeo, donde verifique el retiro de cada uno de los elementos asociados con el funcionamiento (acometidas eléctricas, protecciones, sistema de puesta a tierra) y fijación del equipo. Es alcance del contratista y de la interventoría, realizar un estudio de izamiento, con una rigurosa inspección para detectar cualquier posible deterioro de la cuba de los transformadores, que de acuerdo con las maniobras del izamiento pueda ocasionar una eventual liberación de aceite dieléctrico al suelo. El resultado de este informe se presentará previamente a ECOPETROL S.A., antes de proceder a mover los equipos, para garantizar la seguridad de la maniobra. El contratista deberá realizar el traslado de los transformadores existentes, removiéndolos de las bahías y llevándolos en camión o cama baja de acuerdo con el estudio, hasta el Patio de Excedentes de ECOPETROL GRB. El contratista deberá desarrollar en la ingeniería detallada el estudio de la ruta para movimiento de los equipos desde cada una de las plantas y validarla con ECOPETROL S.A. En la Tabla 1 se relacionan los equipos existentes a ser retirados y trasladados con su peso total. 4.1.2.5 Traslado, Montaje y Conexionado de nuevos Transformadores de Potencia. El contratista deberá realizar el traslado de los nuevos transformadores desde el sitio de almacenamiento temporal establecido previamente por ECOPETROL S.A. al interior de la GRB, ha sta cada una de las bahías de las subestaciones a ser intervenidas por el pr oyecto. El contratista deberá someter a revisión de DHS y Contraincendios, la programación y ruta de traslado de los nuevos equipos para lograr una planeación adecuada del manejo vial en caso de una posible eventualidad en la GRB. El contratista deberá realizar el montaje de los transformadores y resistencias de puesta a tierra en las respectivas bahías de cada una de las subestaciones, sobre las mismas bases existentes (donde aplique). Es alcance del contratista y de la interventoría realizar un estudio de izamiento que garantice la conservación de la integridad del personal, los nuevos equipos, las instalaciones de la subestación y sin afectaciones al medio ambiente. El contratista deberá estudiar y planear la secuencia de actividades de montaje teniendo en cuenta l os alcances de la especialidad civil en las bahías y, específicamente, sobre las bases de los transformadores. Es alcance del contratista revisar la nivelación, ubicar y realizar la fijación de los transformadores de acuerdo con las medidas finales arrojadas por la ingeniería de detalle. El fabricante de los transformadores realizará un THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Calle 38 No. 8 - 62 Bogotá - Colombia
20
CÓDIGO CLIENTE: Client Code :
PROYECTO: Project :
INGENIER A B SICA PARA EL MEJORAMIENTO DE LA CONFIABILIDAD DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE LA GRB - PAQUETE 2
CLIENTE: Client:
ECOPETROL S.A.
PROYECTO NO. Project No.
UNIDAD Unit
CÓDIGO DEL DOCUMENTO Document Code
PROGRESIVO Serial No.
REVISIÓN Revision
1272_0003
0000
MS 1600
01
0
14
HOJA Sheet DE Of
20
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-GG-001
levantamiento topográfico para garantizar estas distancias críticas del montaje de manera que no haya lugar a contratiempos durante la ejecución y se prevean con anticipación el diseño de acoples adicionales o suplementos que pudieran llegar a requerirse. Será del alcance del contratista el reemplazo de TODOS los flexiconduits de llegada de las acometidas de media y baja tensión a los transformadores (fuerza y control), según se especifica en el documento “Listado General de Materiales Eléctricos” GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-LM-001. Todos los nuevos transformadores se suministrarán equipados con cajas de control y protecciones exceptuando los transformadores tipo Pad-Mounted. Es alcance del contratista el conexionado del cableado de control existente. En los casos en que no se tenga implementada esta facilidad, no es alcance de este proyecto su construcción. 4.1.2.6 Montaje y Conexionado del nuevo Transformador de alumbrado. Es alcance del contratista realizar instalación y conexión del nuevo transformador de alumbrado de 45 KVA, en Casa de Bombas Miramar. Es alcance del contratista realizar el suministro del cable de alimentación en 480V. El transformador será suministrado por ECOPETROL S.A. Es alcance del contratista el suministro de todos los materiales y herramientas requeridos y de la mano de obra para realizar todo el montaje del nuevo transformador de alumbrado, conforme a la ingeniería detallada y en los típicos de montaje. Es alcance del contratista realizar todas las pruebas eléctricas al nuevo transformador de alumbrado. 4.1.2.7 Suministro e Instalación de Terminales Premoldeados tipo interior. Es alcance del contratista realizar el suministro e instalación de los terminales premoldeados (cuando aplique), para los cables de media tensión de los alimentadores lado transformador, en los calibres específicos definidos por la ingeniería de detalle. Estos terminales se cambiarán por condición, se deberá hacer un estudio detallado para verificar la cantidad y el correcto estado en q ue se encuentran dichos terminales premoldeados, este valor será corroborado en acuerdo con la interventoría y E COPETROL S.A. El contratista deberá procurar que los conductores no sean recortados en su longitud. De llegar a requerirse cortes de cables que comprometan la distancia de llegada a los bornes del transformador, el contratista deberá contemplar en sus actividades el halado desde manholes o sótano de la subestación para recuperar dicha longitud. No se prevén cambios de acometidas en el alcance de este proyecto. Las puntas de los cables deberán ser llevados a las cajas de los nuevos transformadores y deberán ser acondicionados para realizar la instalación de los nuevos terminales premoldeados, cuando sea el caso. En general para este proyecto se consideró la reutilización de los cables de las acometidas, con las siguientes aclaraciones: -
CASA DE BOMBAS MIRAMAR: Las acometidas de Media Tensión, para los nuevos transformadores Tipo Pad-Mounted serán nuevas, suministradas e instaladas por ECOPETROL S.A. Los cables de Baja Tensión existentes en caso que su longitud no alcance para conectarlos a los tableros eléctricos de distribución adosado a los transformadores, se empalmaran en la parte interna del cárcamo de cableado en su longitud adecuada para conectarlos a los tableros de distribución, todos los cables y materiales necesarios para realizar los empalmes serán suministrado por e l contratista.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Calle 38 No. 8 - 62 Bogotá - Colombia
CÓDIGO CLIENTE: Client Code :
PROYECTO: Project :
INGENIER A B SICA PARA EL MEJORAMIENTO DE LA CONFIABILIDAD DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE LA GRB - PAQUETE 2
CLIENTE: Client:
ECOPETROL S.A.
PROYECTO NO. Project No.
UNIDAD Unit
CÓDIGO DEL DOCUMENTO Document Code
PROGRESIVO Serial No.
REVISIÓN Revision
1272_0003
0000
MS 1600
01
0
15
HOJA Sheet DE Of
20
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-GG-001
-
TURBO EXPANDER: Por las condiciones observadas durante los levantamientos de información en campo de esta ingeniería, se recomienda durante la ingeniería de detalle realizar la evaluación para el reemplazo de las acometidas de Media Tensión para los transformadores TRF-026 A/B.
-
FENOL: Se deberá confirmar en la ingeniería de detalle que las acometidas de Media y Baja Tensión lleguen adecuadamente a las cajas de conexión del transformador, de acuerdo con el diseño del cárcamo de cables planteado.
Esta actividad de instalación de premoldeados y empalmes de baja tensión, deberá realizarse por personal técnico calificados, con experiencia específica en la ejecución de este tipo de terminaciones y empalmes de cables. Es alcance del contratista la realización de las pruebas a los conductores existentes para verificar su condición, las cuales deberán estar acordes con lo enunciado en la Especificación Técnica de Cables de Media y Baja Tensión, ECP-VST-P-ELE-ET-002 y Descripción del Listado de Precios para La instalación del Sistema Eléctrico SISTEMA 1690 – PRUEBAS ELECTRICAS.( GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-DP-001) En el caso de que se presente algún daño en los equipos o cables como consecuencia de la ejecución de un procedimiento inadecuado de instalación, durante el pr ocedimiento de pruebas o procedimiento de energización del transformador, el contratista deberá reemplazar los cables y equipo afectados, según las indicaciones de la interventoría y con la aprobación de los ingenieros especialistas de ECOPETROL S.A., sin costos adicionales para ECOPETROL S.A. 4.1.2.8 Suministro e Instalación Sistema de Puesta a Tierra. El contratista deberá verificar previamente los valores de resistividad del sistema de puesta a tierra existente de cada subestación donde estarán alojados los transformadores que hacen parte del alcance de este proyecto. Es alcance del contratista realizar el conexionado del nuevo transformador al sistema de puesta existente en cada subestación y realizar las respectivas pruebas de continuidad del sistema. Es alcance del contratista la instalación y conexión de las resistencias de puesta a tierra a los transformadores TRF029A, TRF029B y a la malla de puesta a tierra existente en la subestación C.B. 8 y realizar las respectivas pruebas del sistema. El contratista deberá realizar la sólida puesta a tierra de los neutros de los transformadores, puesta a tierra de las cubas y todos los puntos o dispositivos que necesiten ser puestos a tierra, a través de cable de cobre desnudo, en los calibres especificados por la ingeniería detallada, de acuerdo con los requerimientos del fabricante del equipo, las normas y las especificaciones de montaje eléctricas y los típicos de montaje de ECOPETROL S.A. En los casos que se requiera, el contratista deberá realizar el suministro e instalación del cable de cobre, soldadura exotérmica, moldes, conectores y terminales de conexión requeridos para derivar las colas del sistema de puesta a tierra existente en cada subestación hasta los puntos de conexión con transformadores, equipos y estructuras metálicas. En el caso de FENOL y CASA DE BOMBAS MIRAMAR el contratista deberá instalar todo el nuevo sistema de puesta a tierra, de acuerdo con las planimetrías (GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL-017) y (GRB-MA0012676-120003-IB-ELE-PL-016).Es del alcance de la ingeniería de detalle validar los diseños de los sistemas de puesta a tierra, con los cálculos correspondientes.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Calle 38 No. 8 - 62 Bogotá - Colombia
CÓDIGO CLIENTE: Client Code :
PROYECTO: Project :
INGENIER A B SICA PARA EL MEJORAMIENTO DE LA CONFIABILIDAD DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE LA GRB - PAQUETE 2
CLIENTE: Client:
ECOPETROL S.A.
PROYECTO NO. Project No.
UNIDAD Unit
CÓDIGO DEL DOCUMENTO Document Code
PROGRESIVO Serial No.
REVISIÓN Revision
1272_0003
0000
MS 1600
01
0
16
HOJA Sheet DE Of
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-GG-001
Es alcance del contratista realizar todas las pruebas eléctricas al nuevo sistema de puesta a tierra de Fenol y C.B. Miramar. Es alcance del contratista el suministro de todos los materiales y herramientas requeridos y de la mano de obra para realizar todo el montaje del sistema de puesta a tierra, conforme a la ingeniería detallada y en los típicos de montaje. 4.1.2.9 Instalación Cárcamo de Cables. En Casa de Bombas Miramar y FENOL el contratista deberá instalar el nuevo cárcamo de cable, de acuerdo con las planimetrías (GRB-MA-0012676-120003-IB-CIV-PL-015-1-2 y GRB-MA-0012676-120003-IB-CIV-PL022-1). Es del alcance de la ingeniería de detalle validar el diseño del cárcamo in dicado en los diseños Civiles. 4.1.2.10 Relocalización Conduits de Acometidas El éctricas. En Casa de Bombas Miramar y FENOL el contratista deberá realizar la relocalización de los conduit de acometida de Media y Baja tensión, con la nueva distribución de los cárcamos de cables de cada una de las áreas, de acuerdo con las planimetrías (GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-PL-012-2 y GRB-MA-0012676120003-IB-ELE-PL-015-2). Es del alcance de la ingeniería de detalle validar el diseño del afloramiento de cada uno de los conduits en el cárcamo. 4.1.2.11 Suministro e Instalación Sistema de Alumbrado. En FENOL el contratista deberá instalar el nuevo sistema de alumbrado, de acuerdo con las planimetrías (GRBMA-0012676-120003-IB-ELE-PL-015-2). Es del alcance de la ingeniería de detalle validar el diseño del sistema de alumbrado, con los cálculos correspondientes. Es alcance del contratista el suministro de todos los materiales y herramientas requeridos y de la mano de obra para realizar todo el montaje del nuevo sistema de alumbrado, conforme a la ingeniería detallada y en los típicos de montaje. Es alcance del contratista realizar todas las pruebas eléctricas al nuevo sistema de alumbrado. 4.1.2.12 Pruebas y puesta en servicio de los nuevos transformadores. Es alcance del contratista EPC la asistencia al montaje y la ejecución de las pruebas y puesta en servicio de los nuevos transformadores, lo cual deberá ser contratado con el proveedor de los equipos. Las pruebas a realizar en sitio a los transformadores serán las indicadas en el numeral 7.29.3 de la Especificación Técnica de Transformadores de Potencia, ECP-VST-P-ELE-ET-001. Será responsabilidad del Contratista elaborar las listas de Chequeo y Protocolos de Pruebas para la puesta en servicio de los equipos. Tales documentos deben ser elaborados según los formatos utilizados en ECOPETROL S.A. y en caso de que alguno no exista debe ser elaborado y sujeto a la aprobación correspondiente por parte de un ingeniero Electricista de ECOPETROL S.A. No es alcance del contratista realizar ajustes de las protecciones eléctricas de los relés asociados al sistema eléctrico de los transformadores intervenidos. THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Calle 38 No. 8 - 62 Bogotá - Colombia
20
CÓDIGO CLIENTE: Client Code :
PROYECTO: Project :
INGENIER A B SICA PARA EL MEJORAMIENTO DE LA CONFIABILIDAD DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE LA GRB - PAQUETE 2
CLIENTE: Client:
ECOPETROL S.A.
PROYECTO NO. Project No.
UNIDAD Unit
CÓDIGO DEL DOCUMENTO Document Code
PROGRESIVO Serial No.
REVISIÓN Revision
1272_0003
0000
MS 1600
01
0
17
HOJA Sheet DE Of
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-GG-001
El proceso de energización de los transformadores se deberá realizar de forma planeada y coordinada con el ingeniero de Confiabilidad Eléctrica de cada área y con la Coordinación de Control y Distribución de Potencia de ECOPETROL S.A. 4.1.2.13 Planos As Built y Documentación del Proyecto. Luego de terminadas las obras, el contratista deberá entregar en original y dos copias tanto en medio magnético como en duro, un catálogo mecánico con toda la documentación relacionada con el proyecto: planos “As Built”, protocolos de Pruebas de Equipos, listados de partes y repuestos, catálogos de Equipos, manuales y en general toda la documentación técnica, para cada uno de los sistemas intervenidos. El contratista de montaje debe realizar la actualización de los planos, incluyendo posibles modificaciones que se presenten en la ejecución de las obras. Las modificaciones deben ser registradas en los planos utilizados en la obra usando el método de color es “Verde-Rojo” (planos Red-Line) para registrar los retiros o inclusiones respectivamente. El Contratista deberá obtener aprobación previa de la interventoría para cualquier modificación y entregará copia del plano “Verde-Rojo” (Red-Line) que se utilizará para los planos As Built, a la interventoría, inmediatamente después de que se materialice la modificación. El contratista deberá entregar los planos “As Built”, elaborados en AUTOCAD , Una (1) copia dura de los planos originales, Dos (2) copias magnéticas en CD de los archivos originales debidamente marcadas tanto en el CD y en la Caja. Cada CD debe adicionalmente contener un archivo en EXCEL que contenga el índice de planos para fácil identificación de los archivos. El archivo en Excel deberá contar con "Hipervínculos" que permitan acceder a cada uno de los planos o documentos, haciendo "click" sobre el código del listado de documentos indicando código, nombre del plano, fecha de creación y tipo de emisión. Será parte del alcance a cargo del contratista elaborar los catálogos mecánicos de la especialidad eléctrica. En estos catálogos se deben incluir los planos en formato reducido, protocolos de pruebas y listas de chequeos, catálogos y planos de equipos y componentes, listados de partes y repuestos y demás documentación técnica. Los catálogos deben ser elaborados en carpetas de pasta dura, original y dos copias, marcadas en la portada y el lomo, incluyendo el índice general e índice del volumen con la relación de todos los documentos en cada uno de los volúmenes. Adicionalmente los catálogos mecánicos deben incluir en un CD las copias magnéticas de archivos en formato PDF de los catálogos de todos equipos incluidos en el alcance, protocolos de pruebas y listas de chequeo para puesta en servicio de equipos, los cuales deben ser previamente escaneados. Cada uno de los tomos del catálogo mecánico deberá tener pasta dura, marcación en la portada y el lomo, índice de documentos general y de cada tomo, listado de planos y planos “As Built” en tamaño original, indicando la codificación utilizada en los archivos electrónicos. Las copias en medio magnético deberán tener el mismo ordenamiento y marcación de las copias duras utilizando formato en Autocad 2000 o superior para los planos y formato PDF para los documentos. EL CONTRATISTA deberá realizar la digitalización de todos los planos del proyecto, conforme al instructivo para la elaboración de planos de ECOPETROL S.A.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Calle 38 No. 8 - 62 Bogotá - Colombia
20
CÓDIGO CLIENTE: Client Code :
5
PROYECTO: Project :
INGENIER A B SICA PARA EL MEJORAMIENTO DE LA CONFIABILIDAD DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE LA GRB - PAQUETE 2
CLIENTE: Client:
ECOPETROL S.A.
PROYECTO NO. Project No.
UNIDAD Unit
CÓDIGO DEL DOCUMENTO Document Code
PROGRESIVO Serial No.
REVISIÓN Revision
1272_0003
0000
MS 1600
01
0
18
HOJA Sheet DE Of
20
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-GG-001
DESMANTELAMIENTOS
Es alcance del contratista realizar el traslado de todos los materiales y equipos eléctricos desmantelados de cualquier peso resultante, llevándolos en camión o cama baja de acuerdo con el estudio, hasta el Patio de Excedentes de ECOPETROL GRB. Es alcance del contratista solicitar autorización a ECOPETROL S.A. para iniciar las actividades de desmantelamiento, Cuando esta regla no es tenida en cuenta, Ecopetrol solicitará al CONTRATISTA sin previo aviso la suspensión inmediata de los trabajos. Elaboración y envío para revisión y aprobación por parte de ECOPETROL S.A. de todos los procedimientos requeridos para las labores de desmantelamiento, sin la aprobación de estos documentos el CONTRATISTA no podrá iniciar los trabajos correspondientes Adicionalmente al desmantelamiento de los transformadores de potencia indicados anteriormente, es alcance del contratista realizar los desmantelamientos relacionados con las subestaciones eléctricas de Fenol, Casa de Bombas Miramar, Turbo Expander y Poli ll, como a continuación se indica. 5.1
CASA DE BOMBAS MIRAMAR -
(1) Transformador de potencia trifásico TRF540 de 315 KVA 2400V/480-277V. (1) Transformador de potencia trifásico TRF815 de 75 KVA 2400V/480-277V. (1) Transformador de alumbrado en Aceite TRF866 de 75 KVA 2400V/208-120V. (1) Pórtico/Aisladores/cortacircuitos a 2400V (1) Pórtico/Aisladores de Baja Tensión 480V (Glb) Retiro de todos los cables de M.T y B.T. relacionados con los pórticos a desmantelar.
El desmantelamiento eléctrico en casa de bombas Miramar, el contratista deberá realizarlos con la coordinación un ingeniero Electricista de ECOPETROL S.A. 5.2
FENOL
Es alcance del contratista realizar los siguientes desmantelamientos: -
5.3
(1) Transformador de alumbrado en Aceite de 75 Kva 2400V/208-120V. (1) Arrancador para motor en caja a prueba de explosión/Conduits (1) Pórtico/cortacircuitos a 2400V (1) Pórtico de Baja Tensión 480V (Glb) Retiro de todos los cables de M.T y B.T. relacionados con los pórticos y equipos a desmantelar.
TURBO EXPANDER
Es alcance del contratista realizar los siguientes desmantelamientos: -
(1) Tablero totalizador con interruptor termo-magnético a 480V. (1) Banco de condensadores (6m) Conduits de Acero Galvanizado 2” THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Calle 38 No. 8 - 62 Bogotá - Colombia
CÓDIGO CLIENTE: Client Code :
5.4
PROYECTO: Project :
INGENIER A B SICA PARA EL MEJORAMIENTO DE LA CONFIABILIDAD DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE LA GRB - PAQUETE 2
CLIENTE: Client:
ECOPETROL S.A.
PROYECTO NO. Project No.
UNIDAD Unit
CÓDIGO DEL DOCUMENTO Document Code
PROGRESIVO Serial No.
REVISIÓN Revision
1272_0003
0000
MS 1600
01
0
19
HOJA Sheet DE Of
20
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-GG-001
CASA DE BOMBAS 8
Es alcance del contratista realizar los siguientes desmantelamientos: -
(2) Resistencias de puesta a tierra del neutro de los transformadores.
5.5
POLIETILENO II -
6
(2) Tableros eléctricos sensor de falla a tierra (TR-02 y TR-03 (24m) Conduits de Acero Galvanizado 1” LISTADO DE MATERIALES, CANTIDADES DE OBRA Y DESCRIPCIÓN DE PARTIDAS.
6.1
ESPECIALIDAD ELÉCTRICA.
Para la Especialidad Eléctrica, ver documentos: GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-DP-001, “DESCRIPCIÓN DE PARTIDAS PARA LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO”
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-CO-001, “LISTA INSTALACIÓN DEL SISTEMA ELÉCTRICO”.
DE
PRECIOS
PARA
TRABAJOS
DE
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-LM-001, “LISTADO GENERAL DE MATERIALES ELÉCTRICOS”.
7 7.1
DOCUMENTOS GENERALES. CONSTRUCTIBILIDAD.
El análisis de constructibilidad para este proyecto se encuentra en el documento GRB-MA-0012676-120003-IBGEN-ES-001, “ESTUDIO DE CONSTRUCTIBILIDAD PARA LA INGENIERÍA BÁSICA DEL PROYECTO MEJORAMIENTO DE LA CONFIABILIDAD DE LOS TRANFORMADORES DE POTENCIA DE LA GRB – PAQUETE 2.
7.2
PRESUPUESTO.
La ingeniería básica de la parte eléctrica elaboró un estimativo de materiales eléctricos, los cuales se encuentran indicados en el documento GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-CO-002, “PRESUPUESTO DE MATERIALES SISTEMA ELÉCTRICO”.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Calle 38 No. 8 - 62 Bogotá - Colombia
CÓDIGO CLIENTE: Client Code :
7.3
PROYECTO: Project :
INGENIER A B SICA PARA EL MEJORAMIENTO DE LA CONFIABILIDAD DE LOS TRANSFORMADORES DE POTENCIA DE LA GRB - PAQUETE 2
CLIENTE: Client:
ECOPETROL S.A.
PROYECTO NO. Project No.
UNIDAD Unit
CÓDIGO DEL DOCUMENTO Document Code
PROGRESIVO Serial No.
REVISIÓN Revision
1272_0003
0000
MS 1600
01
0
20
HOJA Sheet DE Of
GRB-MA-0012676-120003-IB-ELE-GG-001
REGULACIONES, ESTÁNDARES Y ESPECIFICACIONES.
ECP-VST-P-ELE-ET-001 Especificación Técnica de Transformadores de Potencia ECP-VST-P-ELE-ET-002 Especificación Técnica de Cables de Media y Baja Tensión VRP-DPY-E-310 Especificaciones Técnicas de Montaje VRP-DPY-E-312 Especificaciones Técnicas Típicos de Montaje ANSI / IEEE C57.12.00- 2000 “General Requirements for Liquid Immersed Distributions Power and Regulating Transformers” NEMA TR-1 –1980-1993 “Transformers, Regulators And Reactors” ANSI C57.12.90-1999 “IEEE Standard Test Code for Liquid-Immersed Distribution, Power and Regulating Transformers and IEEE Guide for short-circuit testing of Distribution and Power Transformers”. ASTM D3487-00 “Standard Specification for Mineral Insulating oil used in Electrical Apparatus”. RETIE Reglamento Técnico de Instalaciones Eléctricas Todas las especificaciones adjuntas a la presente ingeniería Básica.
THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF TIPIEL SA IT MAY NOT BE COPIED, REPRODUCED AND/OR CIRCULATED WITHOUT AUTHORIZATION ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE TIPIEL SA Y NO DEBE SER COPIADO, REPRODUCIDO Y/O CIRCULADO SIN SU AUTORIZACIÓN
Calle 38 No. 8 - 62 Bogotá - Colombia
20